"ومازلت لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ainda não
        
    • E mesmo assim não
        
    • e ainda assim não
        
    Vi agora a travessa das entradas e ainda não há ovos recheados. Open Subtitles لقد مررت لتوي بمكان المقبلات ومازلت لا أجد معجنات بالبيض الحار
    Sabe que arrisquei a minha vida para o tentar salvar e ainda não me dá respeito nenhum. Open Subtitles تعرف بأني خاطرت بحياتي محاولا انقاذك ومازلت لا تعطيني أي احترام
    Cinco anos e ainda não consegues ver "banhos de sangue", pois não? Open Subtitles خمس سنوات ومازلت لا تستطيع حمل حمامات الدم، أليس كذلك؟
    Sinto-me com se estivesse aqui há horas E mesmo assim não me lembro de nada. Open Subtitles أشعر بإنا قضينا عدة ساعات هنا ومازلت لا اتذكر اي شيء
    Isso aconteceu há bocado... E mesmo assim não consigo. Open Subtitles لقد حدث ذلك منذ فترة طويلة... ومازلت لا أستطيع القيام بذلك
    Faço tudo por você, e ainda assim não me deixa entrar? Sabe o que mais? Open Subtitles أفعل كلّ شيء من أجلك ومازلت لا تريد صداقتي!
    Como podes ter tu vivido com Ele, ouvido a Sua mensagem, tocado Nele, e ainda não vês? Open Subtitles كيف أنك عشت معه سمعت رسالته ، لمسته ومازلت لا تدرك ؟
    Matei um homem por ti, e ainda não confias em mim. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً لأجلك ومازلت لا تثق بي
    Pode estar completo, mas não estão onde deveriam de estar... e ainda não consigo vê-los. Open Subtitles ومازلت لا استطيع رؤيتهم
    Não percebi e ainda não percebo. Open Subtitles لم أفهم ومازلت لا افهم
    E mesmo assim não admites que me amas? Open Subtitles ومازلت لا تريد الإعتراف بحبك لي؟ ... ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more