"ومالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e dono
        
    • o dono
        
    • e dinheiro
        
    • e o Malik
        
    • e proprietário
        
    Chamo-me Roger Baldwin, e este é o Sr. Joadson da Liga Contra a Escravatura e dono de uma empresa de marinha mercante. Open Subtitles هذا ثيودور جادسون من جمعية إلغاء العبودية ومالك شركة فورتن لخدمات الشحن
    O ex amante da Diane Sterling e dono de um carro com muitas manchas de sangue. Open Subtitles العاشق السابق ومالك ل ينكولن مع عدة بقع من الدم فيه
    Ele é sócio do meu pai e dono do carro que estamos a conduzir. Open Subtitles إنه شريك أبي، ومالك السيارة التي نقودها
    - E o dono do segundo telemóvel foi namorado da ex-esposa do Gibbs? Open Subtitles ومالك الهاتف المحمول الثاني من مسرح الجريمة يواعد زوجة جيبس السابقة ؟
    O treinador e o dono do clube de cada lado, a família e amigos comigo. Open Subtitles المدرب على جانبي ومالك النادي على الجانب الآخر العائلة والاصدقاء جالسون حولي
    Gastas todo o teu tempo e dinheiro a inventar um super-fato, e o que fazes com isso? Open Subtitles قضيت كل وقتك ومالك باختراع حلّة خارقة، وماذا تفعل بها؟
    Há mais umas referências entre o Parsa e o Malik que quero verificar... Open Subtitles هناك بعض المراجع المشتركه أرغب فى اجرائهم بين بارسا ومالك
    Anshiri Aziz é muçulmano devotado e proprietário da Joalharia Anshiri, em Brighton Way. Open Subtitles " عزيزي أنشيري " مسلم تقي ومالك لمحل " أنشوري " في طريق " برايتون "
    Meu chefe e dono desta trágica empresa. Open Subtitles رئيسي ومالك هذا المشروع المأساوي
    Rico, filho do Robert Withrow, Sénior, e dono do Withrow Hotel? Open Subtitles ثري ، الوريث الشرعي لـ (روبرت ويثرو) الأب ومالك فندق "ويرو" ؟
    Rick Rasmussen, Capitão e dono da "Medford Maritime". Open Subtitles (ريك راسميوسن)، قبطان ومالك "ميدفورد" للملاحة.
    Estás presa pelo assassinato de Frank Blain, o teu antigo patrão e dono do "Frank's Inferno". Open Subtitles أنا هنا لأقبض عليكِ في جريمة قتل (فرانك بلاين)، صاحب العمل السابق ومالك "جحيم فرانك".
    O mesmo Lo Pan que é Presidente do Banco Nacional do Oriente e dono do Entreposto Wing Kong, que vive recluso e que ninguém vê há anos? Open Subtitles هل تقصدين " ديفيد لو بان " رئيس مجلس إدارة بنك (أورينت) الوطنى ومالك شركة (وينج كونج) التجارية للإستيراد والتصدير والذى هو شديدة العزلة ولهذا لم يرى أحد هذا الشخص منذ سنوات؟
    um agente imobiliário de 29 anos, o dono de uma loja de cópias de 67 anos e dois agentes do FBI. Open Subtitles سمسار عقاري عمره 29، ومالك محل، تصوير عمره 67، وعميلين بالمباحث.
    O senhorio, o dono do minimercado, expulsou-o. TED ومالك المتجر الذي عمل فيه طرده من العمل .
    Foi melhor do que daquela vez em que evitei um assalto na pizzaria e o dono me ofereceu 12 pizzas. Open Subtitles اتعلم ان ذلك كان افضل من المره ... التي وقفت بها بالانتظار بمطعم البيتزا ومالك المحل اعطاني 12 بيتزا
    Então, o que interessa reter é que os Republicanos aqui reconhecem que existe certa necessidade de propriedade, um respeito à propriedade, o respeito que nós devíamos ter para com o criador, o "remixador", o dono, o dono da propriedade, o dono dos direitos de autor deste material extraordinariamente poderoso, e não uma geração de meeiros. TED لذا القصد هو أن الجمهوريين هنا يدركون أن هناك حاجة معينة من الملكية، واحترام الملكية، واحترام اننا يجب ان نعطي المبتكر، الممزج،و المالك، ومالك العقار، حق الملكية الفكرية لتلك الأشياء الفعالة الغير اعتيادية وليس جيل من المزارعين المستأجرين.
    Gastaram tempo e dinheiro com pegas, enquanto eu gastei o meu a preparar isto! Open Subtitles لقد قضيت وقتك ومالك تجري وراء العاهرات ! بينما أنا قضيت وقتي ومالي بالانتفاع بهما
    Recebes os teus papéis e dinheiro daqui a 2 dias. Open Subtitles تحصل على أوراقك ومالك في يومين.
    - Ninguém estava em casa. - Excepto tu e o Malik. Open Subtitles لم يكُن هُناك أحد بالمنزل عدا أنت ومالك
    E esposa do Calvin Chadwick, candidato a senador e proprietário da Isodyne Energy. Open Subtitles (وزوجة( كالفينتشادويك, المرشح السيناتوري ومالك منظمة (أيسداين) للطاقة ما الذي كانت تفعله هناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more