"وماهي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Qual é
        
    • Quais são
        
    • O que é
        
    • E que
        
    • qual a
        
    • E o
        
    • E qual
        
    • que é a
        
    E Qual é meu destino, para além da frescura da tua virgindade? Open Subtitles وماهي قدري بالأضافة إلى كوني سأستمتع بهذا الجسد الناصع مثل الثلج؟
    Qual é exatamente a relação entre os níveis dos gases de estufa e as temperaturas planetárias? TED وماهي العلاقة بينه وبين ارتفاع كم غازات الدفيئة حول العالم وعن علاقة ارتفاع درجة حرارة سطح الكرة الارضية
    "Quais são os limites do meu conhecimento "que me impedem de compreender este novo processo viral?" TED وماهي حدود معرفتي التي تمنعني من فهم مسار هذا الفيروس الجديد؟"
    E o aluno de 95%, Quais são os 5% de matéria que ele não sabe? TED وماهي الـ %5 التي لم يعلمها حتى الطالب المتفوق؟
    E de repente estão a ter a Amazon, como uma marca, a competir com a Reserva Federal em termos de como querem gastar o vosso dinheiro, O que é o dinheiro, o que constitui dinheiro. TED وسيصبح حينها أمازون كعلامة تجارية نِداً للإحتياطي الفيدرالي في تحديد طريقة صرفك لاموالك وماهي الاموال وعلى ماذا تحتوي
    E que noticias, Frederick, traz do querido capitão Harville? Open Subtitles وماهي الأخبار يا فريدريك عن الكابتن هارفيل؟
    Em vez disso, a nossa resposta está condicionada pelas nossas crenças, pelo que elas são na verdade, de onde vem, de que são feitas, qual a sua natureza escondida. TED بل اننا نتفاعل مع الامور تبعاً لمعتقداتنا و قناعاتنا وعلى ماهية الامور .. ومصدرها ومما صنعت .. وماهي طبيعتها الدفينة
    Os meus pais e eu confiávamos nela porque sabíamos quem ela era e O que é que ela defendia. Ela não precisava de se esconder de nós. TED أنا ووالداي وثقنا بها لأننا كنا نعلم من هي، وماهي مبادئها، ولم تكن تحتاج للإختباء منا.
    Disparamos mais de um milhão de munições de canhão e Qual é o resultado? Open Subtitles لقد أوقفنا إطلاق ملايين المدافع وماهي النتيجة؟
    E Qual é o teu plano para enfrentares este poder? Open Subtitles وماهي خطتك الكبيرة لمقاتلة هذه القوة المظلمة؟
    E Qual é a segunda palavra? Open Subtitles حسنا وماهي الكلمة الثانية التي تفكرين فيها
    Então Qual é a relação entre o Sr. Thompson e a Sra. Schroeder? Open Subtitles وماهي طبيعة العلاقة؟ بين تومبسون وآنسه شرودر ؟
    Qual é o poder que gostavas de aprender hoje? Open Subtitles وماهي القوة التي تريدي ان تتعلميها اليوم؟
    Então diz-me, Quais são os teus sonhos e expectativas? Open Subtitles لذا أخبريني, ماهي آمالك وماهي أحلامك؟
    Encontra os donos e Quais são as armas sem registo. Open Subtitles وماهي الاسلحة التي لديها سجل والتي ليس لها سجل "واعرف ما إذا كانوا على علاقة بأبناء "بارنز
    Quais são as projecções reais? Open Subtitles وماهي تقدير الإحتمالات الحقيقي؟
    Em termos das grandes questões: O que é matéria escura? O que é energia escura? TED لذا فالأسئلة المهمة هي : ماهي المادة المظلمة ؟ وماهي الطاقة المظلمة ؟
    A que horas saiu de manhã, E que roupas usava, aonde foi, com quem foi. Open Subtitles بأي وقت هي غادرت في هذا الصباح وماهي الملابس التي كانت ترتديهن والي اين ذهبيت؟
    E que tipo de treino tens tu para avaliar isso? Open Subtitles حسنٌ، وماهي مؤهلاتك حتى تنتقد بتلك الطريقة ؟
    Ainda estamos a tentar explicar e perceber qual a vantagem evolutiva disto. TED ومازلنا نعمل علي تفسير ذلك وماهي الميزة التقدمية لهذا الفعل
    E o Whisky, é para fazerem as pazes? Open Subtitles وماهي مناسبة هذا الويسكي؟ أهو تعويض, لشيء ما؟
    - E O que é a gosma na parede? Open Subtitles وماهي المادة اللزجة على الحائطِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more