"وما المفترض أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Que
        
    O Que devo dizer, Que perdi, outra vez, as chaves? Open Subtitles وما المفترض أن أقول، أنني أضعت مفاتيحي مجددًا؟
    O Que faço na Cerimónia da Escolha? Open Subtitles وما المفترض أن أفعل في احتفالية الاختيار؟
    E o Que devo entender dessa observação? Open Subtitles وما المفترض أن أفعل بتلك الملاحظة؟
    - Que quer isso dizer? Tens de ir? Open Subtitles وما المفترض أن يعنيه أنك يجب أن تذهب؟
    Que você quer dizer com isso? Open Subtitles وما المفترض أن يعنيه هذا ؟
    E o Que é suposto fazer com isto? Open Subtitles وما المفترض أن نفعله بهذه ؟
    Mostre-lhes o Que me mostrou... Que não aceita ordens de ninguém, excepto de si mesma. Open Subtitles وما المفترض أن أفعله؟
    Mas o Que vou fazer? Open Subtitles وما المفترض أن أفعل؟
    O Que é eu faço com isto? Open Subtitles وما المفترض أن أفعل بهم ؟
    Que queres dizer com isso? Open Subtitles وما المفترض أن يعني ذلك؟
    Que mais precisa de fazer? Open Subtitles وما المفترض أن تصنعه أيضاً ؟
    E tu és o Que mesmo? Open Subtitles وما المفترض أن تكون؟
    Que faremos agora? Open Subtitles وما المفترض أن نفعله الآن ؟
    O Que era suposto fazer? Open Subtitles وما المفترض أن افعله ؟
    O Que é suposto eu fazer com ele? Open Subtitles وما المفترض أن أفعل؟
    O Que devo fazer com essa verdade? Eu perdoo-te agora, é isso? Open Subtitles وما المفترض أن أفعل بالحقيقة؟
    - E o Que quer isso dizer? - Deixe-me adivinhar... Open Subtitles وما المفترض أن يعنى هذا؟
    E Que problema é esse? Open Subtitles وما المفترض أن يكون ذلك ؟
    O Que é Que isso deve significar? Open Subtitles وما المفترض أن يعنية هذا ؟
    Que mais posso fazer? Open Subtitles وما المفترض أن أفعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more