"وما ترونه هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vemos aqui
        
    vemos aqui que a maioria dos africanos está a viver em democracias. TED وما ترونه هنا هو أن معظم الأفارقة يعيشون في ديموقراطية
    vemos aqui números de telefone escritos por cima de uma barraca no Uganda rural. TED وما ترونه هنا هو زوج من أرقام الهواتف مكتوبة على أحد الأكواخ في أوغندا.
    Estes são macacos com 14 dias. vemos aqui a forma moderna como estudamos a epigenética. TED هذه قرود تبلغ من العمر 14 يومًا، وما ترونه هنا هو الطريقة الحديثة التي ندرس بها علم التخلّق.
    vemos aqui uma densa nuvem de água rica em sulfeto de hidrogénio, saindo de um eixo vulcânico no fundo do mar. TED وما ترونه هنا هو سحابة من الحزم المكثفة كبريتيد الهيدروجين في المياه الغنية يخرج من محور بركاني في قاع البحر.
    O que vemos aqui é, de novo, uma das fábricas de têxteis mais modernas. TED وما ترونه هنا هو ، مرة أخرى ، أحد أهم مصانع النسيج عالية التقنية.
    O que vemos aqui, ou o que normalmente não vemos, é que isto é a física da cultura. TED وما ترونه هنا او ما لا نراه عادة هو ان الخورزميات تلك هي " فيزياء الثقافة "
    É uma criança e o que vemos aqui são dados reais. Do lado direito, — onde tudo começa a ficar um pouco catastrófico — é o paciente a entrar em paragem cardíaca. TED هذا طفل، وما ترونه هنا هو البيانات الحقيقية، وعلى الجانب الأيسر الآن، حيث يبدأ كل شيء في التحول بشكل كارثي هنا يتجه المريض إلى الدخول في سكتة قلبية.
    vemos aqui neste mapeamento da metilação, uma separação drástica no nascimento dos animais que tinham um alto estatuto social em comparação com os animais que não o tinham. TED وما ترونه هنا في مخطط المثيلة، هو فصل درامي عند الولادة للحيوانات التي تتمتع بمكانة اجتماعية مرموقة مقابل الحيوانات التي لم تتمتع بمكانة مرموقة.
    (Risos) vemos aqui um sistema de filtragem de água. TED (ضحك) وما ترونه هنا هو نظام هو نظام تنقية للمياه.
    Nós levámos isto a um limite um pouco maior pondo macacos a colaborar mentalmente numa rede de cérebros, para rodar a sua atividade cerebral e entreajudarem-se para mover o braço virtual que já mostrei. vemos aqui a primeira vez em que dois macacos combinam os seus cérebros, sincronizando os cérebros perfeitamente para mover o braço virtual. TED أخذنا هذا إلى مستوى أعلى بقليل من خلال جعل القردة تتعاون عقليًّا في شبكة دماغية للتبرع بنشاطها العقلي ودمجه معًا من أجل تحريك الذراع الافتراضية التي عرضتها لك مسبقًا. وما ترونه هنا هي المرة الأولى التي يربط فيها قردان دماغيهما، يزامنان دماغيهما مزامنةً متقنة لتحريك هذه الذراع الافتراضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more