Porque existe um espelho nesta sala, e porque está tão alto na parede? | Open Subtitles | لمَ تُوجد مرآة في هذه الغرفة، وما سبب إرتفاعها الشديد؟ |
Quero saber o que é, e porque andam mercenários a monte na costa leste, a matar pessoas para o proteger? | Open Subtitles | السؤال هُو ماذا يكون، وما سبب تواجد فريق إغتيال يتحرّك في الساحل الشرقي يقتل الناس لحمايته؟ |
e porque o escolheste como tema? | Open Subtitles | وما سبب أختياره ليكون موضوعِك؟ |
sabe o que o seu inventor de truques fazia e porque precisava de tanto C-4. | Open Subtitles | يعرف ما الخدعة التي تصمم حقاً بمتفجّرات "سي 4" وما سبب طلبه لكمّيات كبيرة |
A que devo esta bela surpresa? | Open Subtitles | وما سبب هذه المفاجأة الجميلة ؟ |
A que devemos a honra da visita? | Open Subtitles | وما سبب تشريفك لنا بحضورك؟ |
e porque raios te importas tanto? | Open Subtitles | وما سبب اهتمامك الكبير بحقّ الجحيم؟ |
e porque raios te importas tanto? | Open Subtitles | وما سبب اهتمامك الكبير بحقّ الجحيم؟ |
e porque é que não estás a cavalo? | Open Subtitles | وما سبب عدم ركوبك لحصان ؟ |
- e porque é que estás aqui? | Open Subtitles | وما سبب وجودك هنا إذاً؟ لأن (روزالي) عضوة بهيئة المحلفين. |
e porque dizem isso? | Open Subtitles | وما سبب قولهم ذلك؟ |
e porque haveriam de ajudar-nos? | Open Subtitles | وما سبب رغبتهم بمساعدتنا؟ |
Quero saber o que é, e porque andam mercenários a monte na costa leste, a matar pessoas para o proteger? | Open Subtitles | السؤال هُو ماذا يكون، وما سبب تواجد فريق إغتيال يتحرّك في الساحل الشرقي يقتل الناس لحمايته؟ -انتهى حديثنا . |
Temos aqui homens de Nortúmbria, de Mercia, do Este de Ânglia. e porque é que os pagãos estão aqui? | Open Subtitles | ومن (مرسيا) و(إيست أنجليا) وما سبب وجود الوثنيون هنا؟ |
e porque está aqui? | Open Subtitles | وما سبب وجودكما هنا؟ |
- Não, senhor. e porque não? | Open Subtitles | -كلا يا سيدي، وما سبب ذلك؟ |
e porque será? | Open Subtitles | وما سبب ذلك؟ |
A que devo o prazer desta visita? | Open Subtitles | وما سبب هذه الزيارة؟ |
A que devemos este prazer? | Open Subtitles | وما سبب هذا السرور؟ |