"وما علاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E o que tem
        
    • - O que tem
        
    • Que raio tem
        
    • O que tem a ver
        
    • que é que a
        
    • E qual a relação
        
    • Que tem isso a ver
        
    - E o que tem a Bíblia? - Eu não estou lá citado. Open Subtitles وما علاقة اللحم بالتوراة مع العلم انا لست فيه
    O que é que tu sabes da "Boneca Assassina", E o que tem a ver com os terroristas que temos neste Submarino? Open Subtitles ماذا تعرفين عن كيلي دايل وما علاقة ذلك بالإرهابيين الموجودين هنا؟
    - O que tem a ver com isso? Open Subtitles وما علاقة هذا بالأمر؟
    Que raio tem isso que ver com o que quer que seja? Open Subtitles وما علاقة هذا بسعر الفاصولياء في "تيوانا"؟
    Não compreendo. O que é que a mulher tem a ver com isto? Open Subtitles انا لا افهم وما علاقة زوجته بالأمر ؟
    E qual a relação entre o bebé anjo obeso com o arco e a flecha e oferecer a uma mulher umas cuecas de seda no Dia dos Namorados? Open Subtitles وما علاقة الملاك الصغير السمين الذي يحمل قوسا وسهما بحصول النساء على ملابس داخلية من حرير في عيد الحب؟
    O Que tem isso a ver com a hora que o encontro vai ser? Open Subtitles وما علاقة هذا بالموعد المفترض فيه عقد الإجتماع؟
    E o que tem isto a ver connosco? Open Subtitles وما علاقة هذا الأمر بما نفعله ؟
    E o que tem isso que ver com o implante? Open Subtitles حسناً، وما علاقة هذا بزراعة اليرقات؟
    E o que tem isso a ver com o monstro? Open Subtitles وما علاقة هذا بالوحش ؟
    - O que tem isso a ver connosco? Open Subtitles وما علاقة هذا بنا؟
    - O que tem isso a ver com isto? Open Subtitles وما علاقة هذا بالأمر؟
    - O que tem isso a ver com o assunto? Open Subtitles وما علاقة هذا بأي شيء؟
    Que raio tem isso a ver com o Chisum? Open Subtitles وما علاقة ذلك بشيزوم ؟
    Que raio tem isto a ver com tudo? Open Subtitles وما علاقة هذا بأي شئ؟
    O que tem a ver torturar raparigas com o conservar-se jovem? Open Subtitles وما علاقة تعذيب الفتيات باحتفاظها بالشباب؟
    Bem, O que tem a ver isso com o caso? Open Subtitles وما علاقة هذا بالأمر؟
    O que é que a rulote no meio do bosque tem que ver com isto? Open Subtitles وما علاقة تلك العربة بالغابة بكل هذا؟
    E qual a relação disso com... o Primeiro Merliniano? Open Subtitles وما علاقة هذا بذلك المدعو، "المُختار" ؟
    Mas o Que tem isso a ver... com o facto de ter sido atacado na minha própria casa? Open Subtitles وما علاقة هذا الأمر بأمر الإعتداء علي في منزلي هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more