"ومررت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e passei
        
    • passei por
        
    • passei pelo
        
    Tive uma reportagem na Grécia e passei por Bari para ir para Birindisi. Open Subtitles أرسلتإلىاليونانمرة .. ومررت عبر باري في طريقي لبرينديزي
    Não, eu estava a regressar para aqui e ... passei por esta loja estranha Open Subtitles لا, كنت في طريق عودتي,... ومررت بهذا المحل المجنون ...
    passei por bastantes para saber que os odeio. Open Subtitles ومررت بالكثير من هذه المقابلات لأعرف أنني أكرهها.
    passei pelo escritório, ele não me viu, e estava aberto. Open Subtitles ومررت بمكتبه ولم يراني وكانت مفتوحه
    Estava a ir à casa de banho, e passei pelo Howie no caminho. Open Subtitles كنت متوجهة للحمام ومررت بهاوي بالطريق
    e passei pelo teu prédio e pensei: "Como está a Carol... Open Subtitles ... ومررت المبنى الخاص بك والفكر، "ما هو الأمر مع كارول...
    Tirei a minha parte e passei o resto ao Johnny. Open Subtitles اقتطعت حصتي ومررت الباقي إلى " جوني "
    e passei pela loja do Mel. Open Subtitles (ومررت على (ميل
    Mas estive com o meu pai hoje e passei no Veselka. Open Subtitles (ومررت على مطعم (فازلكا
    Lembro-me uma vez, ele estava a dormir no sofá da sala e eu passei por lá. Open Subtitles أتذكر مرّة كان نائمًا على الأريكة في غرفة المعيشة ومررت بجانبه.
    Não te preocupes, também já passei por isso. Open Subtitles لا تقلق ، لقد سبق ومررت بذلك ايضاً
    Já eram quase 11horas quando saí à direita, em direção a Afula, passei por uma grande pedreira, e depressa cheguei a Kfar Kara. TED كانت الساعة قرابة الحادية عشر عندما إتجهت يمينا بإتجاه (العفولة) ، ومررت بمحجر كبير بعدها وصلت إلى (كفر قرع).
    passei por Louisville e vi o túmulo do coronel Sanders e o local de nascimento dos cheeseburger. Open Subtitles ( ومررت بميناء ( لوسفينا *"ورأينا قبر الكولونيل "هارلاند ساندرز ( ومكان بداية الـ ( تشيز برجر كان ذلك رائعًا
    Andava a vender medicamentos, passei pelo gabinete dele lá em cima... Open Subtitles أجل، كنت أقوم بتدريبي الصيدلي ومررت بمكتبه في الأعلى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more