É tipo uma chama retiniana consequente de um flash fotográfico. | Open Subtitles | تقريبا مثل ومضة على شبكية العين جرّاء فلاش الكاميرا |
Vamos pensar um minuto sobre o que é necessário para um filme da Pixar: Nenhum génio individual, nenhum flash de inspiração produz um filme destes. | TED | لنفكر للحظة بما يتطلبه إنتاج أفلام بيكسار: ما من عبقرية فردية أو ومضة إلهام تنتج تلك الأفلام. |
Cada flash nesta visualização colocada pelo ITO Mundial mostra uma alteração feita em 2009 realizada no mapa aberto das ruas. | TED | كل ومضة على هذا التصوير وضعت سوياً بواسطة منظمة التجارة الدولية تعرض تحريراً في 2009 صُنعت لخارطة الشارع المفتوحة. |
Mas agora, num piscar de olhos, o jogo mudou novamente. | TED | واليوم وفي ومضة عين يمكن لكل شيء ان يتغير مرة اخرى |
O que fazes quando todo o teu mundo muda num piscar de olhos? | Open Subtitles | ماذا تفعل إذا كان العالم بأكمله تغير إلى ومضة عين ؟ |
De repente, um clarão brilhante no lado esquerdo do vosso visor mostra-vos um adversário a aproximar-se. | TED | فجأة، ومضة لامعة على الجانب الأيسر من الواقي تعلمك أن الظهير الجانبي الغير مرئي يركض باتجاهك |
Um de nossos agentes teve uma visão de si mesmo investigando a causa do apagão. | Open Subtitles | أحد عملائنا شاهد ومضة مستقبلية عن نفسه و هو يحقق في سبب هذا الإغماء |
No Mar do Norte um satélite detetou um sinal, um pequeno pulso de radiação a 180 metros de profundidade. | Open Subtitles | رصد أحد الأقمار الصناعية إشارة عند بحر الشمال مجرد ومضة إشعاع بسيطة لا تتعدى 100 فاتوم |
Cada flash é uma alteração. Alguém, algures, olhou para o mapa aberto e achou que podia ser melhor. | TED | كل ومضة هي تحرير. شخص ما في مكان ما ينظر على خارطة الشارع المفتوحة، وأدرك إنها يمكن أن تتحسن. |
Vamos ficar bem. Só temos de aguentar até haver outro flash. | Open Subtitles | إنّما علينا الصمود حتّى تقع ومضة أخرى، مفهوم؟ |
A explosão deve tê-lo atirado para a água. Ele tem andado em movimento a cada flash, tal como nós. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الانفجار ألقى به في البحر، كان ينتقل مع كلّ ومضة مثلنا تماماً |
Eu estava no armazém a desembrulhar um espelho que chegou, e então... um flash de luz brilhante. | Open Subtitles | كنت في المخزن أفتح غطاء المرآة و بعد ذلك ومضة ضوء ساطع |
Sim, vejo uma faísca, um flash de puro génio e sinto que tenho de ajudar. | Open Subtitles | أجل, أرى شرارة, ومضة من العبقرية ويتوجب علي المساعدة |
Simplesmente aperta o botão e vais ter um grande flash. | Open Subtitles | فقط قم بضغط الزر وسيكون هناك ومضة كبيرة. |
Pode parecer muito tempo mas é um piscar de olhos da geologia. | Open Subtitles | قد يبدو ذلك قديم، لكنها مجرد ومضة عينٍ جيولوجية. |
A sua teoria é a de que um perito pode dizer num piscar de olhos qual é a história. | Open Subtitles | نظريّته جوهرها أن الخبير يستطيع تحديد ما هي القصة في ومضة عين |
Pessoas vivem vidas inteiras num piscar de olhos. | Open Subtitles | يعيش الناس أعمار كاملة في ومضة عين |
Agora imagina se um dia, num piscar de olhos, tudo isso desaparecesse. | Open Subtitles | "وتخيل لو ذات يوم، اختفى كل هذا في ومضة عين" |
Agora ouve, existem objectos por aqui, se tu fosses para os meter aí, gerariam um enorme clarão, mas esta coisa pequena só deve faiscar um bocado. | Open Subtitles | هنالك بعض الاشياء هنا لو اردت وضعها في السائل سوف يولدون ضوءاً ساطعاً ولكن هذا الشيئ سيولد ومضة صغيره |
Faz um grande clarão de Luz UV. | Open Subtitles | يجب أن يكون واحد من هؤلاء الأولاد سيئة. 'أسباب ومضة تعمية ضوء الأشعة فوق البنفسجية. |