Está no segundo andar, com o Presidente Gibson e a sua equipa como reféns. | Open Subtitles | هوالآن في الطابق الثاني محتجزاً العمدة "جيبسون "ومعاونيه كرهائن |
Vou levá-lo ao traidor, o Teal'c, e aos seus companheiros. | Open Subtitles | سوف اقودكم الى المجرم تيلك ومعاونيه |
Agora, são ambos oficialmente representados pela Saul Goodman e Associados. | Open Subtitles | الآن كلاكما ممثلان رسمياً من قبل (سول جودمان) ومعاونيه |
Sabemos que a ambulância, conduzida pelo Ibn Casimir e os cúmplices, foi avistada aqui, ontem. | Open Subtitles | نحننعلمأن سيارةالاسعافالتي كانيوجدبهاابن "كازمير " ومعاونيه تم رؤيتها هنا أمس. |
O engenheiro trabalhava lá e o escritório representa-os. | Open Subtitles | مهندس يعمل هناك "و "الكارن ومعاونيه يمثلونهم |
A conferência de imprensa do presidente na Plataforma Paz da Guerra das Estrelas... começou mal com uma falha de corrente, que por momentos deixou a pairar no vácuo o presidente e a comitiva. | Open Subtitles | وفي أول مؤتمر صحفي للرئيس من منصة سلامإفتتاح"حربالنجوم" ترجل في بداية مهزوزة وذلك عندما إنقطعت الطاقة -مما تسبب في وهلة بسيطة من فقدان الوزن للرئيس الزائر ومعاونيه |
Lúcifer e o seu pessoal expulsos do Céu. | Open Subtitles | نُفيّ إبليس ومعاونيه من الجنة |
Na Elkarn e Associados. | Open Subtitles | في "الكارن ومعاونيه" |