em conjunto, formam o microbioma intestinal, um rico ecossistema que desempenha uma série de funções no nosso corpo. | TED | ومعًا تكون ميكروبيوم الأمعاء نظام بيئي غني يؤدي وظائف عديدة في أجسادنا. |
em conjunto, estas forças enviam a seiva a alturas incríveis, distribuindo nutrientes e alimentando novas folhas para a fotossíntese muito distantes das raízes da árvore. | TED | ومعًا تطلق هذه القوى العصارة إلى ارتفاعات مذهلة، موزعة المغذيات، لتنمية أوراق جديدة لتقوم بالتركيب الضوئي - على ارتفاع كبير من جذور الشجرة. |
Trabalhariam como um grupo E juntos, podíamos colaborar com a cidade de Nova Iorque. | TED | يستطيعون العمل كمجموعة، ومعًا نستطيع التعاون مع مدينة نيويورك بكاملها. |
Quando o telefone tocar, vou atender, E juntos, você e eu, vamos encontrar a Máquina e finalmente libertá-la. | Open Subtitles | حينما يرنّ ذلك الهاتف، سأردّ عليه، ومعًا سنجد الآلة ونحرّرها. |
A guerra para e, juntos, eles dialogam. | Open Subtitles | يتعقّلون ويتفاوضون، فتتوقّف الحرب ومعًا يتحاورون. |
Podes construir-me uma arma E juntos podemos equilibrar as coisas. | Open Subtitles | يمكنك صناعة سلاح لي ومعًا يمكننا زيادة مستوى المواجهة، هيّا |
Então Kissinger e eu fomos à Sala Lincoln, E juntos começamos a relembrar todas as grandes decisões em que participamos. | Open Subtitles | (إذًا فقد كنت أنا و(كيسنجر في غرفة (لينكولن) لجلوس ومعًا بدأنا في سرد الذكريات .عن بعض أكبر القرارات التي كنّا مشاركين فيها |
E juntos... vamos ouvir. | Open Subtitles | ...ومعًا سنستمع... |
* E juntos lutamos para ficarmos vivos * | Open Subtitles | *ومعًا سنناضل لنظلّ أحياء* |