"ومغادرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e sair
        
    • e deixar
        
    e sair do Estado da Carolina do Sul para sempre. Open Subtitles الخروج من المقاطعة ومغادرة ولاية كارولاينا الجنوبية الى الابد
    Só quero chegar ao Harlin's e sair depressa da cidade. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أذهب لهارلن لأخذ سيارتى ومغادرة البلدة بأسرع وقت
    -Eu sei disso. O melhor ê deixar o hospital e sair de Madrid. Open Subtitles إن أفضل شئ بالنسبة لى هو ترك وظيفة التمريض ومغادرة مدريد
    Eles podem atacar e deixar o Rio Daedong pelas 5 horas do dia seguinte. Open Subtitles ومغادرة نهر "ديدونغ" في الساعة الـ 5 من فجر اليوم التالي
    Eles precisam de abrir as asas e deixar o lar. Open Subtitles أنهها تحتاج لنشر أجنحتها ومغادرة الموطن
    Mal posso esparar para ver e deixar este lugar. Open Subtitles أتوق لرؤيتها ومغادرة هذا المكان
    Têm de voltar ao ERV e sair deste planeta. Open Subtitles عليكم العودة لـ"مركبة العودة للأرض" ومغادرة هذا الكوكب.
    Lembramos aos recém-chegados, pela sua própria segurança, que é absolutamente proibido atravessar o rio e sair da zona de segurança. Open Subtitles يُنصح القادمون الجدد حرصاً على سلامتهم بعدم عبور النهر ومغادرة المنطقة الآمنة.
    Sr. Stafford, tem todo direito de estar zangado, mas não pode fazer as malas e sair do estado porque as pessoas podem começar a falar sobre isso. Open Subtitles سيد ستافورد لديك كل الحق بأن تغضب ولكن لا يمكنك حزم حقائبك ومغادرة الولاية
    O nosso acordo era encontrar o teu pirata e sair daqui. Open Subtitles اقتضى اتّفاقنا على العثور على قرصانك ومغادرة هذا المكان
    Até mesmo uma barata sabe quando deve fazer as malas e sair de Dodge. Open Subtitles حتى الصرصور يعلم متى يتعين عليه حزم أغراضه ومغادرة نطاق الخطر.
    Podes meter-te no carro e sair daqui e nunca mais voltar cá. Open Subtitles يمكنك ركوب السيارة ومغادرة المكان
    Só quero que saibas, que abandonar-te e sair da cidade não é um reflexo do que sinto por ti, Hiram. Open Subtitles أردت أن أخبرك بهذا وحسب أنّ رحيل عنك ومغادرة المدينة (لايعني ذلك أنّني لا أحبك،(هايرم
    Ao fazer isso... infusará este chapéu com o poder suficiente para me libertar do poder da adaga e deixar esta cidade com os meus poderes intactos. Open Subtitles خلال ذلك، سنسكب في هذه القبّعة قوّة كافية... لتسمح لي بإعتاق نفسي مِن الخنجر ومغادرة هذه البلدة دون المسّ بقدراتي...
    Ao fazer isso... infusará este chapéu com o poder suficiente para me libertar do poder do punhal e deixar esta cidade com os meus poderes intactos. Open Subtitles خلال ذلك، سنسكب في هذه القبّعة قوّة كافية... لتسمح لي بإعتاق نفسي مِن الخنجر ومغادرة هذه البلدة دون المسّ بقدراتي...
    Se tudo correr bem, o Dr. Chang vai pedir a um monte de pessoas para irem para o submarino e deixar a ilha. Open Subtitles من المأمول قريباً أن يطلب الد. (تشانغ) من مجموعة أشخاص ركوب الغوّاصة ومغادرة الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more