"ومفتوحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e aberta
        
    • aberto e
        
    permanente e aberta, entre a medicina académica... e a indústria farmacêutica... Open Subtitles لمبادرات مندمجة ومفتوحة بين الطبّ الأكاديمي وشركات الأدوية
    A Scambolândia está em plena actividade e aberta para... as crianças de Scamboville. Open Subtitles سكامبولاند في تعمل الآن ومفتوحة لكُلّ أطفالِ سكامبوفيل
    Pensava que estávamos numa relação moderna, e aberta. Open Subtitles -ظننت أننا في علاقة عصرية ومفتوحة . -أجل، نحن كذلك .
    Pode ver quão plano e aberto e pantanoso é. Open Subtitles تستطيعين رؤية كم مسطحة ومفتوحة وموحلة هذه الأرض
    Dá para ver como é plano, aberto e pantanoso. Open Subtitles تستطيعين رؤية كم هي أرض مسطحة ومفتوحة وضابيبة
    Uma aluna minha estava a ler um livro sobre a Serra Leoa e descobriu que a palavra "Kenema", o hospital onde trabalhamos e a cidade onde trabalhamos na Serra Leoa vem da palavra do povo mende para "clara como um rio, translúcida "e aberta à contemplação do público". TED طالب تخرج لدي كان يقرأ كتاباً عن سيراليون , وإكتشفت كلمة "كينيما," المستشفى التي نعمل بها والمدينة التي نعمل بها في سيراليون , سميت من كلمت ميندي تعني " نقاء مثل النهر , شفافة ومفتوحة لنظر العامة . "
    Se tivermos um relacionamento aberto e de confiança entre doutor e paciente... Open Subtitles أقصد, إذا أردنا أن يكون بيننا علاقة جديرة بالثقة ومفتوحة .. بين الطبيب والمريض
    É limpo, aberto e educacional, e está em contraste com as fábricas escondidas, guardadas e remotas, onde o couro e a carne são produzidos atualmente. TED أنها نظيفة ومفتوحة و تعليمية و هذا على نقيض المصانع المخفية و البعيدة و الخاضعة للحراسة المشددة حيث يتم إنتاج الجلود واللحوم اليوم.
    Mudanças como um mercado aberto e justo. TED تغيير مثل تجارة عادلة ومفتوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more