"وممنوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E nada
        
    • E sem
        
    • e proibido
        
    Vais entregar o envelope ao teu contacto no Centro de Convenções Waterfront, E nada de te divertires até entregares o envelope. Open Subtitles وتوصيله لوسيطك في مركز مجلس الشورى وممنوع الانسحاب حتى تسليم الظرف
    E nada de andares pela casa à procura dos presentes. Open Subtitles وممنوع التفتيش في البيت بحثا عن الهدايا
    Mantenham as mãos, braços e acessórios no carro E nada de fotografias com flash. Open Subtitles ارجو ابقاء ايديكم.. و امتعتكم داخل السيارة.وممنوع التصوير الفوتوغرافى شكرا انا رجل متزوج ...
    E sem espiares. Open Subtitles وممنوع الاختلاس
    E sem saidas noturnas. Open Subtitles وممنوع التأخر خارج المنزل
    Desde miúdo me ensinaram que o sexo é porco e proibido e estou plenamente de acordo, em minha opinião, quanto mais porco e proibido for, mais excitante ele é. Open Subtitles لقد كنت أدرسه مذ كنت طفلاً إن الجنس قذر وممنوع وأظن أنه كذلك
    Você está limitado a Boston e... proibido de voltar a Salem. Open Subtitles انت مقيد فى بوستن و... وممنوع من الرجوع الى سالم
    E nada de droga. Open Subtitles وممنوع المخدرات
    E nada de ficares a ouvir rádio. Open Subtitles وممنوع إستخدام الراديو
    E nada de espreitar! Open Subtitles وممنوع اختلاس النظر
    Não vais beber, não vais sair E nada de loiras. Open Subtitles ممنوع الشرب، وممنوع السهر
    E nada de espertezas. Open Subtitles وممنوع التُلاعب
    E nada de batota. Preciso de provas. Open Subtitles وممنوع الغش.
    E sem conversa! Open Subtitles وممنوع الكلام
    É um Meimendro-negro. Muito raro e proibido. Open Subtitles بنج "غريفين"، إنه نادر جداً وممنوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more