Um belo campo, poucas fábricas... e uma casa isolada toda minha onde de sábado a segunda posso ouvir a relva a crescer. | Open Subtitles | بلاد جميلة والأن صناعة لي ومنزل صغير لي ومن السبت حتى الإثنين أستمع لأصوات الأعشاب مريحة جدا |
Um sonho de trabalho... uma família unida e uma casa nos suburbios. | Open Subtitles | -كلا ، أعني حلم بوظيفة جيدة وعائلة محبة ومنزل في الضواحي |
Tenho os mamilos perfurados e uma casa em Marrocos porque sou o John Wayne! | Open Subtitles | لا,انا املك حلمات مثقوبة ومنزل في المغرب لأنني جون واين. |
Isto é uma cena da luta casa a casa, em Mostar, vizinho contra vizinho. | TED | هذا هو مشهد قتال بين منزل ومنزل في موسطار، جار يقاتل جاره. |
Estudou em Princeton, tem uma casa em Mercer Island... e um veleiro de 40 pés. | Open Subtitles | متخرج من جامعة برينستون ولديه كذلك يخت,ومنزل في جزيرة ميرسر |
Só me interessa proteger a minha família e o meu lar. | Open Subtitles | لا , أنا مُهتم بحماية عائلتي ومنزل هذا كل ماعلية الأمر |
O David tem a filha e a sua adorada casa de praia. | Open Subtitles | ديفيد لديه إبنته ومنزل الشاطيء الذي يحبه لن يذهب لأي مكان |
É algo entre uma casa citadina e uma casa geminada. | Open Subtitles | إنة مزيج بين منزل في المدينة ومنزل مبني بالحجر الأسمر |
Ouve, estás cercada de amor, tens seguro, e tens família, amigos e... uma casa. | Open Subtitles | ولن أدعك تعامليني بقسوة مثلهم أنت محاطة بالحب ولديك التأمين ولديك عائلة وأصدقاء ومنزل |
Eu a perdi... para um marido, um emprego e uma casa... que nunca tive coragem de largar. | Open Subtitles | ..لقد أضعتها في زوج وعمل ..ومنزل الذين لم أستطع تركهم |
Agora teremos seis bebês e uma casa. | Open Subtitles | والأن سوف أرقص معك حتى نحصل على ست أطفال ومنزل |
No seu tempo, uma firma dava-lhe um carro novo e uma casa. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي ربما تعطيهم بعض الشركات سيارة جديدة ومنزل |
Comprei a loja que antes arrendava e uma casa com três quartos em Bhuleshwar. | Open Subtitles | .. اشتريت هذا ن بعد أن كنت أستأجره .. ومنزل ثلاث غرف في بولشوار |
A sua nova identidade inclui um esposa loira, um filho, outro a caminho, e uma casa em Irvington. | Open Subtitles | هويته الجديدة تشمل زوجة شقراء، طفل واحد، وآخر في الطريق ومنزل في ارفينجتون |
Agora, temos que descobrir como te arranjar um homem e uma casa e um anel, porque nem sequer compreendeste porque é que ele tinha uma arma no carro. | Open Subtitles | الآن عرفنا كيفية حصولك على الرجل، ومنزل وخاتم، لأنكِ لم تفهمي حتى، |
e uma casa em Londres, mesmo pequena, daria para comprar algo grandinho aqui. | Open Subtitles | ومنزل في لندن, حتى لو كان صغيراً ستكفي قيمته لشراء شيء حقيقي هنا |
a casa de barcos significa que não vou ter que pagar mais taxas que a propósito, estão subindo. | Open Subtitles | ومنزل القارب0000 بعنى أننى لن أصرف نقود من أجل ركن القارب فى مرسى للسفن الذى كان يستنزف الكثير من النقود |
eles contratam um novato, atiram-lhe dinheiro, compram o carro, a casa. | Open Subtitles | يقدمونها للموظف الجديد ويغدقون المال في وجهه يشترون له سيارة ومنزل |
E como o ataque ocorreu 30 minutos após a reunião da E.D.F. e a casa de Abby é a menos de 1,5 Km daqui... | Open Subtitles | وبما ان الاعتداء حصل قبل اقل من 30 دقيقة من انتهاء اجتماع الجبهة ومنزل آبي يبعد اقل من ميل |
Vou pôr isso no topo da minha após achar um emprego e um apartamento. | Open Subtitles | شكرا لك سأضع هذا على رأس قائمتي بعد أن أحصل على عمل ومنزل وعشيق |
Eles têm pandas e hipopótamos e um interessante reptário. | Open Subtitles | لديهم الباندا وأفراس النهر ومنزل زواحف جميل |
Pelo amor incondicional e por um lugar que posso chamar lar. | Open Subtitles | مقابل الحب غير المشروط ومنزل ادعوه المنزل |