Olha, ele matou-me e depois tentou exorcizar-me. | Open Subtitles | انصتي، لقد قتلني ومِن ثمَّ حاول أن يطرد روحي مِن المكان. |
e depois certifiquei-me que ninguém descobria que eu pus a hipótese de me meter contigo. | Open Subtitles | ومِن ثمَّ تأكدتُ بأنّ أيّ أحد لم يكتشف أنّي أواعدكَ. |
Seguimos norte para Little Bear Creek por um dia e depois para oeste. | Open Subtitles | نتبع "خليج الدب الصغير" شمالًا ليومٍ ومِن ثمَّ غربًا. |
e depois ouvi esta agitação. | Open Subtitles | ومِن ثمَّ سمعتُ الهياج |
Matar-me, ajudar o Lucas a reverter o portal, e depois explorar, este lugar até à última gota? | Open Subtitles | الإطاحة بي، ومساعدة (لوكاس) في عَكْسِ البوَّابةِ ومِن ثمَّ تجريد هذه المكان مِن أي شيءٍ ثمين؟ |
Soube que o Gianni Moretti saiu ontem da prisão e depois desapareceu? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أسمعتَ أنّ (جياني مورِتي) خرج من السّجن البارحة ومِن ثمَّ اخفتى؟ |
e depois conheci o Aidan e começamos com toda esta coisa de vamos fingir-que-somos-humanos e esqueci-me que queria curar-me dito, que queria ser de verdade novamente humano. | Open Subtitles | ومِن ثمَّ قابلتُ (آيدِن) ولقد انجرفنا في أمر "لنتظاهر بأنّنا بشريّين" هذا نسيتُ بأنّي أردتُ اصلاح هذا، ونسيتُ أنّي أردتُ يقينًا أن أكون بشريًّا مُجدّدًا. |