"ومِن ثمَّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e depois
        
    Olha, ele matou-me e depois tentou exorcizar-me. Open Subtitles انصتي، لقد قتلني ومِن ثمَّ حاول أن يطرد روحي مِن المكان.
    e depois certifiquei-me que ninguém descobria que eu pus a hipótese de me meter contigo. Open Subtitles ومِن ثمَّ تأكدتُ بأنّ أيّ أحد لم يكتشف أنّي أواعدكَ.
    Seguimos norte para Little Bear Creek por um dia e depois para oeste. Open Subtitles نتبع "خليج الدب الصغير" شمالًا ليومٍ ومِن ثمَّ غربًا.
    e depois ouvi esta agitação. Open Subtitles ومِن ثمَّ سمعتُ الهياج
    Matar-me, ajudar o Lucas a reverter o portal, e depois explorar, este lugar até à última gota? Open Subtitles الإطاحة بي، ومساعدة (لوكاس) في عَكْسِ البوَّابةِ ومِن ثمَّ تجريد هذه المكان مِن أي شيءٍ ثمين؟
    Soube que o Gianni Moretti saiu ontem da prisão e depois desapareceu? Open Subtitles {\pos(192,220)} أسمعتَ أنّ (جياني مورِتي) خرج من السّجن البارحة ومِن ثمَّ اخفتى؟
    e depois conheci o Aidan e começamos com toda esta coisa de vamos fingir-que-somos-humanos e esqueci-me que queria curar-me dito, que queria ser de verdade novamente humano. Open Subtitles ومِن ثمَّ قابلتُ (آيدِن) ولقد انجرفنا في أمر "لنتظاهر بأنّنا بشريّين" هذا نسيتُ بأنّي أردتُ اصلاح هذا، ونسيتُ أنّي أردتُ يقينًا أن أكون بشريًّا مُجدّدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more