"ونتركها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixamos
        
    • deixamo-la
        
    • e deixá-la
        
    Suspendemos e deixamos escorrer ou inserimos um tubo... Open Subtitles ماذا الآن ؟ أنقلبها ونتركها تسيل إلى حوض ..
    Deitamos fora a mala do Gary e deixamos o carro no aeroporto. Open Subtitles نرمي حقيبة غاري، نقود سيارته إلى بوربانك ونتركها عند المطار
    Portanto, fechamos os olhos e deixamo-la ir. Open Subtitles لذا , نغمض أعيننا فحسب ونتركها تذهب
    Podemos ir nós os dois e deixamo-la no navio. Open Subtitles ربما نركب أنا وأنت يا (نورمان) ونتركها على السفينة
    Eramos seis espremidos no carro. Tivemos que parar e deixá-la sair umas vezes. Open Subtitles كان هناك ستّة منّا في السيارة وكان لابدّ أن نتوقّف ونتركها تخرج لبعض الوقت
    e deixá-la com aquele lunático? Open Subtitles ماذا ؟ ونتركها هناك مع ذلك المعتوه ؟
    Escolho um cenário, nós a deixamos lá... e vemos como ela reage. Open Subtitles أختار سيناريو، ونتركها له ونرى كيف تتصرف
    Nesse ponto, deixamos a natureza seguir o seu curso. Open Subtitles النواه كأنها لها ونتركها حتى تتم عملها
    deixamo-la na boca dele. Open Subtitles ونتركها في فمه !
    Nós deixamo-la ir. Open Subtitles يتحدث ونتركها
    Nós temos o dever de a proteger e deixá-la para os nossos filhos. Open Subtitles ومن واجبنا أن نحميها ونتركها لأولادنا.
    e deixá-la para o inimigo? Open Subtitles ونتركها للأعداء؟
    Vamos sair daqui e deixá-la dormir? Open Subtitles هل نخرج من هنا ونتركها تنام؟
    - e deixá-la aqui? Open Subtitles ونتركها هنــا وحسب؟ - انها بــخير-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more