Podemos subir e conversar em particular? | Open Subtitles | الآن، هل يمكننا أن نصعد للأعلى ونتكلم على انفراد؟ |
Agora, podemos descontrair e conversar sobre coisas interessantes. | Open Subtitles | الان نستطيع ان نرتخي, ونتكلم عن اهتماماتنا.. |
Mas, para perceber isso tudo, temos de recuar e falar primeiro sobre a razão de ficarmos irritados. | TED | ولفهم كل ذلك، علينا أن نعود للخلف ونتكلم لما نغضب من الأساس. |
Agora, por favor, se pudéssemos voltar e falar sobre isto... | Open Subtitles | -لو أمكن رجاء أن نعود للخلف ونتكلم عن هذا |
Sim, mas por que não desce daí, e falamos sobre isso? | Open Subtitles | ذلك صحيح، لما لا تنزل على الرصيف، ونتكلم عن هذا |
Vamos jantar juntos esta noite e falamos. | Open Subtitles | لتناول العشاء الليلة. نحن الاثنان سنجلس ونتكلم |
Podemos ir todos e conversar. | Open Subtitles | اعني اننا نحضره كلنا ونتكلم كلنا |
- Peço desculpa pela janela. - Podemos ir para algum lugar e conversar? | Open Subtitles | آسفة بشأن نافذتك - هل يمكننا الذهاب لمكان ما ونتكلم - |
- Podemos dar um passeio e conversar em particular? | Open Subtitles | مجرد أن نتمشى ونتكلم في منطقه خاصه؟ |
Podemos beber, mexericos, e conversar sobre... como cada pessoa nesta escola dá graxa! | Open Subtitles | يمكننا ان نشرب ونثرثر ونتكلم عن |
Vamos juntar-nos e conversar. | Open Subtitles | لنجتمع معاً ونتكلم. |
- Vamos sentar-nos e conversar. | Open Subtitles | دعنا نجلس ونتكلم لدقيقة |
Sim, eu digo para irmos lá e falar com essa gente de Quahog. | Open Subtitles | نعم , أقول بأن نذهب إلى هناك ونتكلم إلى أولئك الناس في كوهاغ |
Ele costumava convidar-me para passear pelo bairro e falar com as pessoas. | Open Subtitles | كان يقول لي تعال جيم دعنا نمشي في الحي ونتكلم مع الناس |
Podemos comer e falar tanto quanto possível. | Open Subtitles | يمكننا ان ناكل ونتكلم باكبر قدر ممكن |
Quer sentar-se e falar? Mas o que é que quer? | Open Subtitles | الا تحب ان تجلس ونتكلم حول ذلك |
Vamos acalmar-nos e falar sobre isto, certo? | Open Subtitles | دعينا نهدأ ونتكلم في هذا الموضوع |
Eu sei, querida, mas é que por agora, porque não comemos e falamos sobre isto noutra altura? | Open Subtitles | عزيزتي أعرف الأمر فقط للوقت الحالي لماذا لا نكمل غدائنا ونتكلم عن هذا في وقت آخر |
A minha irmã às vezes trá-lo ao portão, e falamos por elas. | Open Subtitles | أختي تحضره إلى البوابة بين الحين والآخر ونتكلم مع هذه |
Digamos que vens até à minha casa no domingo de manhã e nós falamos sobre isso. | Open Subtitles | لتأتى معى الى منزلى يوم الاثنين صباحاً ونتكلم عن ذلك. |
Chegamos de manhã, bebemos uma taça de café e falamos dos 'Yankies'. | Open Subtitles | تعال في الصباح لنشرب القهوه ونتكلم عن يانكيز |
E se eu sair desarmado e vocês também, para podermos conversar? | Open Subtitles | ما رأيك أن أخرج غير مسلح وأنت تخرج غير مسلح ونتكلم ؟ |