"ونجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e encontrar
        
    • procurar
        
    • e descobrir
        
    • e arranjar
        
    • e encontramos
        
    • e encontremos
        
    • encontrar a
        
    • e encontrarmos
        
    • arranjamos
        
    • e procuramos
        
    Não podemos entrar na casa e encontrar uma lareira? Open Subtitles هل نستطيع أن ندخل داخل المنزل ونجد مدفئه
    Assim, podemos seguir em frente e encontrar soluções relevantes para os problemas que a nossa sociedade enfrenta. TED يمكننا أن نتحرك نحو الأمام ونجد حلولا قيمة للمشاكل التي يواجهها مجتمعنا.
    É o nosso trabalho, enquanto jornalistas, aprofundarmo-nos na complexidade e encontrar novas maneiras de a tornar mais fácil para todos entenderem. TED إنها مهمتنا كصحفيين أن نتعمق في التعقيد ونجد طرقًا جديدة لتسهيل الفهم على الجميع.
    Vamos voltar para a esquadra ver uns processos e procurar umas fotografias... Open Subtitles سأخبركِ ما سنفعله, نرجع لمركزِ الشرطة ونجد الملفات
    Vamos ter que ser fortes, manter-nos juntos... e descobrir uma saída. Open Subtitles علينا ان نكون اقوياء SBO-SoFT نبقى معاً ونجد طريقنا للخارج
    Vamos começar a vigiá-lo e arranjar forma de meter uma escuta no seu telefone. Open Subtitles لنذهب هناك ونراقبه، ونجد طريقة لنضع المتصنت في هاتفه.
    Chegamos a um lugar e encontramos tecelões por todas as partes. TED ونحن نسقط في مكان ونجد الحياكة في أي مكان، كل مكان.
    Talvez tenhamos sorte e encontremos algo que possamos contestar. Open Subtitles ربما يحالفُنا الحظ ونجد شيئاً يمكننا الرهانُ عليه
    Vou dizer ao Sloane para irmos ao escritório de Cape Town obter os registos e encontrar o Calder. Open Subtitles أنا سأقترح على سلون أن نذهب الى هناك ونستولى على سجلاتهم ونجد كولدر
    ficar quietos e deixa-lo escapar ou deitar mãos à obra, exumar o corpo e encontrar novas provas. Open Subtitles إما لا شيء وندع الرجل يمضي أو نذهب للعمل ونستخرج الجثة ونجد الدليل الجديد
    Nós temos que descer um andar e encontrar outro caminho para cima. Open Subtitles سننزل طابق ونجد طريق اخرى لنكمل الى اعلى
    Tentamos regressar a casa e encontrar a patrulha. Open Subtitles . نحاول ان نعود الي جيركو ونجد دورية الحراسة
    Temos de viajar para a Floresta Negra... e encontrar os guardiões das árvores. Open Subtitles يجب أن نسافر إلي الغابة المظلمة ونجد حارس الأشجار
    Temos de ir à terra dos Dragões do Pântano e encontrar o castelo! Open Subtitles يجب أن نذهب إلى أرض تنانين المستنقعات ونجد القلعة
    Vá... vamos lá procurar a sua equipa, para que possamos sair pela porta das traseiras. Open Subtitles هيا لنذهب ونجد فريقك حتى نتمكن من الخروج من الباب الخلفي
    Vamos procurar alguma coisa boa para comer. Open Subtitles انت جائع؟ أجل؟ لنذهب ونجد لك شيء جيد لتأكله
    Eu preferiria capturar a Ashoka e procurar a verdade do que deixá-la fugir por uma mentira. Open Subtitles افضل ان امسك اسوكا ونجد الحقيقة اذا دعها تهرب بسبب كذبه
    Entrar no subconsciente dele e descobrir... o que ele não quer que saiba. Open Subtitles سنلج عقله الباطن ونجد ما لا يريدكَ أن تعرفه
    Descobrir onde arranjam o dinheiro e as armas e arranjar uma forma de sabotar os seus planos. Open Subtitles نعرف من أين يحصلون على المال والسلاح ونجد طريقةً لإفساد خططهم
    Operamos sob as nossas ordens e encontramos o portador do vírus. Open Subtitles نحتاج للعمل تحت أوامرنا ونجد حامل الفيروس
    mal cheguemos a hollywood e encontremos os cabrões da Miramax, vamos obrigá-Ios a comer a nossa merda! Open Subtitles عندما نصل الى هوليوود ونجد ميراماكس الداعرة التى تعد الفيلم سوف نجعلهم يأكلون قذارتنا
    Por outro lado, se ativarmos um grupo de neurónios e encontrarmos aquilo que produz o comportamento, podemos concluir que esses neurónios são suficientes para o comportamento. TED وعلى الجانب الآخر، عندما ننشط مجموعة من تلك الخلايا ونجد تأثيرا سلوكيا لذلك نستنتج أن هذه الخلايا ضرورية لذلك السلوك
    Então, recarregamos, arranjamos forma de o separar dos amigos. Open Subtitles إذًا نتزوّد ثانية بالأسلحة ونجد وسيلة لفصله عن أصدقائه.
    Quando alguém importante morre, vamos ao "freezer", ...que é um arquivo de computador com todos os obituários e procuramos a vida da pessoa falecida. Open Subtitles نعم حسناً, إذا توفي شخص مهم نذهب إلى حاسوب الملفات ونجد ملف ذلك الشخص وسيرة حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more