"ونحب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E adoramos
        
    • amamos
        
    • E gostamos
        
    • E nós gostamos
        
    • gostamos de
        
    • e amar
        
    E adoramos os vossos comentários. Vocês que não falam inglês. Open Subtitles ونحب تلقي تعليقات من الذين لا يستطيعون التكلم بالانجليزية
    E adoramos não ter salário mínimo nem segurança social. Open Subtitles ونحب أن لا نجني الحد الأدنى من الأجور أو الحصول على الضمان الإجتماعي.
    Todos temos medo de perder este país que conhecemos e amamos. TED جميعنا خائفون بأننا سنخسر هذا البلد الذي نعرف ونحب.
    Nós amamos os hóspedes. Dedicar-se a pessoas sempre. Open Subtitles نحن نحب الزوار ونحب استضافة الناس كي نهتم بهم
    Mas acontece que também gostamos de criar, E gostamos de partilhar. TED ولكن يبدو أننا أيضًا نحب أن نصنع، ونحب أن نشارك.
    E nós gostamos de pensar que falamos a sério. Open Subtitles ونحب الإعتقاد بأننا نعني ما نقول.
    O meu país não é perfeito, mas ao menos somos livres para criticar o nosso governo, votar em eleições justas e amar quem escolhermos. Open Subtitles بلدي ليست مثالية، على أي حال ولكن أقله لدينا حرية انتقاد حكومتنا نصوت في انتخابات عادلة ونحب من نختارهم
    Todos conhecemos E adoramos os TEDx. isto é o Progresso Social-x. TED نحن جميعنا نعرف ونحب TEDx؛ هذا هو التقدم الاجتماعي-x.
    Ao longo dos anos, ano após ano, sempre que os visito e eles me visitam, reúno-me com eles e canto, escrevemos E adoramos isso, porque nos lembra que não estamos ali apenas para fazermos ciência juntos, estamos ligados através duma humanidade partilhada. TED وعبر السنيين، عاما بعد عام عندما أزورهم ويزورونني، أجتمع معهم وأغني ونكتب ونحب هذا، لأن هذا يذكرنا أننا لسنا هنا لمتابعة العلم معاً فقط، نحن مرتبطون معاً عن طريق إنسانيتنا المشتركة .
    Adoramos transpirar E adoramos cantar Open Subtitles "نحب أن نعرق ونحب أن نغني"
    E adoramos ter-te aqui. Open Subtitles ونحب وجودك هنا
    - Estás a brincar? amamos receber-te. Open Subtitles أتمزحين نحن نحبك ونحب أنكى معنا
    Ou que nos amamos muito mais, porque ficámos juntos. Open Subtitles ونحب بعضنا كثيراً وهذا جعلنا نبقى معاً
    Olha, Tracy, nós amamos-te, e amamos o Erik, mas vê a realidade. Open Subtitles تريسي) نحن نحبك ونحب (إريك) أيضاً) ولكن لنكن واقعيين
    Bem... esta mulher foi mordida por uma Víbora de Russell inexistente... E gostamos de averiguar este tipo de coisas, Sally. Open Subtitles هذه المرأه عضت بواسطة أفعي رسل غير موجوده ونحب أن نبحث في هذه الأشياء " يا "سالي
    E gostamos de nos rodear de beleza. Não percebi que já é tarde. Open Subtitles ونحب أن نحيط أنفسنا بالجمال
    - E gostamos do colar? Open Subtitles ونحب العقد؟
    E nós gostamos de pensar que ensinamos uma perspectiva global equilibrada. Open Subtitles ونحب أن نعتقد أننا تعليم... ... منظور عالمي متوازن.
    Nós gostamos de leite. Vamos a isso. Open Subtitles فقط سنقطع الشارع نحن قطط ونحب الحليب، لنذهب اليها
    Além disso, creio que devemos cuidar e amar os menos afortunados entre nós, os que já sofrem os impactos da pobreza, da fome, das doenças e de outros males. TED وعلاوة على ذلك، أؤمن أنه علينا أن نرعى ونحب الأقل حظاً بيننا، الذين يعانون من عواقب الفقر، من الجوع والمرض والكثير غيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more