Uma cultura tão sofisticada E nós que os achamos primitivos. | Open Subtitles | ونعشق رقى ثقافتها ونحن الذين نظنهم أنهم أناس همجيون |
O Grande Dia estará connosco E nós que fomos iluminados, que honramos os nossos Hóspedes com a nossa paciência e obediência, | Open Subtitles | إن أعظم يوم يكون علينا ونحن الذين المستنير، الذين تكريم مضيفينا من خلال الصبر والطاعة |
E nós que vamos morrer te saudamos. | Open Subtitles | ونحن الذين هم على وشك الموت لنحييك. |
E somos nós que temos de lidar com isso. | Open Subtitles | ونحن الذين يجب عليهم أن يتعايشوا مع الأمر. |
E somos nós que ficamos a perder. | Open Subtitles | ونحن الذين نفوت على أنفسنا |
E nós que andamos por aqui... andamos sozinhos. | Open Subtitles | ونحن الذين نمشي هنا نمشي لوحدنا |
E nós que lhe damos a vida iremos ser a sua mão direita... e governar o mundo com ele. | Open Subtitles | ونحن الذين نعطيه الحياة حتى يقف بجانب يدّه اليمنى ... وتحكم العالم معه |