"ونحن سعداء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos felizes por
        
    • e estamos contentes
        
    E Estamos felizes por estar de volta, pois temos vários assuntos por discutir. Open Subtitles ونحن سعداء بعودتنا لأننا نريد التحدث عن بعض الموضوعات المهمة
    Vão vivê-las. - Estamos felizes por ajudar. Open Subtitles لا يفوتني شئ، ونحن سعداء لنبقي معاً.
    Já soubemos, Estamos felizes por eles. Open Subtitles نعم، لقد سمعنا ونحن سعداء للغاية لهم
    A verdadeira família Simpson tinha saudades tuas... e estamos contentes por estares em casa. Open Subtitles ما نقصده أن عائلتك الحقيقة اشتاقت لك كثيراً ونحن سعداء جداً بعودتك
    Contratou-me. Desculpe, mas temos empregada, e estamos contentes com ela. Open Subtitles أنا آسفة ، لدينا ربة منزل ، ونحن سعداء معها فعلا
    "Olá, Sr. Armstrong. Sou o concierge do resort Tahoe Crystal Lake. Vimos a sua mensagem e estamos contentes por trocar a sua reserva de quarto de casal para quartos individuais". Open Subtitles مرحبا سيد أرمسترونج هذا البواب في منتجع تاهو الكرستالي تلقينا رسالتك ونحن سعداء لتغيير حجزك من غرف مجاورة إلى فردية منفصلة غيرت الحجز؟
    Dan, hoje é o teu dia, meu amigo, e Estamos felizes por estar aqui. Open Subtitles دان) اليوم هو يومك يا صديقي) ونحن سعداء لوجودنا هنا
    No final de contas, Estamos felizes por ter acabado e por o Esfaqueador de Lakewood estar morto. Open Subtitles في النهاية، ونحن سعداء للانتهاء وEsfaqueador يكوود ميت .
    Estamos felizes por comunicar que os diamantes regressaram à sua dona. Open Subtitles ونحن سعداء أن أبلغكم أن الماس Vandervoort الشهيرة تم إعادتها إلى... مالكها الحقيقي.
    Estamos felizes por te ter aqui. Open Subtitles ونحن سعداء أن يكون لك.
    E Estamos felizes por os outros estarem felizes. Open Subtitles ونحن سعداء بحرية الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more