E não podemos mudar o pasado, por mais que quiséssemos. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع تغيير الماضي، بقدر ما نتمنى استطعنا. |
(Voz embargada) E não podemos sentar-nos aqui e ver esta merda acontecer. | TED | ونحن لا نستطيع الجلوس هناك ومشاهدة استمرار هذه القذارة. |
E não podemos continuar com este historial na casa. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع المضي قدماً إذا كانت تلك الذكريات تلاحقني كل يوم |
E nós não podemos dar oxítona a todos. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع إعطاء الأوكسيتوسين للجميع. |
Então estão aqui para assaltar a nossa mina,... ..E nós não podemos despender nenhum do nosso Naquadah. | Open Subtitles | لابدانهمقد ارسلواليستولواعلىمناجمنا،... ونحن لا نستطيع ان نستغنى عن اى منهم.. |
- É muito antigo. Isto ê muito antigo, E não nos podemos arriscar a comprometer o mapa. | Open Subtitles | هذه قديمة جداً، ونحن لا نستطيع أن نجازف بالخريطة. |
Há 12 jogos daqui até às finais E não nos podemos dar ao luxo de perder muitos. | Open Subtitles | الان.. لدينا 12 مباراه تبدأ من الأن حتي المباريات النهائيه ونحن لا نستطيع ان نتحمل خسارات اخري |
E não podemos permitir que isso aconteça, custe o que custar. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع السماح لهذا بالحدوث بأي ثمن |
E não podemos livrar-nos do gerador de ruído branco, porque não estamos no avião. | Open Subtitles | بسبب مولد الضوضاء البيضاء ونحن لا نستطيع التخلص من مولد الضوضاء البيضاء |
E não podemos saber qual o lado que ganhará. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع معرفة أي جانب سيفوز بها. |
Quero matar esta coisa, antes que nos mate, E não podemos ficar aqui, há muitos Wesens. | Open Subtitles | أحاول أن أقتل هذا الشيء قبل أن يقتلنا ونحن لا نستطيع البقاء هنا هناك مخلوقات في كل مكان |
E não podemos prendê-lo porque está protegido pela CIA? | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع إلقاء القبض عليه لأنه تابع لوكالة الاستخبارات المركزية؟ |
O Dryer está nos bastidores... E não podemos deixar que o encontre assim... uh, bêbado. | Open Subtitles | ، ونحن لا نستطيع تركه ليجده . سكران |
E não podemos deixar-te trabalhar para mais ninguém. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع تركك تعمل لاى شخص اخر |
E nós não podemos pedir desculpa por isso, Neha. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع الاعتذار عن ذلك يانيهاه |
E nós não podemos arriscar outro surto. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع المخاطرة اندلاع آخر. |
E nós não podemos fugir daqui. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع الهروب من هنا |
E não nos podemos defender porque não nos dás os nossos poderes. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع الدفاع عن أنفسنا لأنّك لا تريد أن تعطينا قوانا. |
E não nos podemos dar ao luxo de comprar um novo. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع تحمل جديدة لذلك، من الآن فصاعدا، |