A Coreia tornou-se independente e nós perdemos a guerra mesmo assim, a Coreia entrou numa guerra civil, e... | Open Subtitles | كوريا ستصبح مستقلة ونحن نخسر الحرب علي اي حال كوريا كانت ستدخل في حرب اهلية و0000 |
Perde a sua mulher e nós perdemos 10 mil dólares cada um. | Open Subtitles | أنت تخسر زوجة, ونحن نخسر عشرة الاف دولار دفعة واحدة. |
Ele chuta. Marca golo. e nós perdemos. | Open Subtitles | يسدّد, ويسجّل, ونحن نخسر. |
Estou a tomar nota, e Estamos a perder, porque o seu filho está ali a comer gafanhotos, está bem? | Open Subtitles | أنا أسجل ونحن نخسر لأن أطفالك هناك يأكلون الجراد حسناً؟ |
E agora estás a afastar-me delas, e Estamos a perder os nossos amigos, e não gosto disso. | Open Subtitles | والآن تبعدني عنهم ونحن نخسر أصدقائنا ولا يروق لي ذلك |
Sem os insectos, a única coisa que nos resta da nossa parte é o precioso plâncton, que Estamos a perder. | Open Subtitles | بدون الحشران، الشيء الوحيد المتبقي لنا في صفنا هو المفيد جداً تلك العوالق ونحن نخسر |
Porque estamos em guerra e Estamos a perder, e talvez sejas o mutante mais poderoso vivo. | Open Subtitles | لأننا في حالة حرب ونحن نخسر وأنت قد تكون أكثر المتحولين قوة |
Não temos tempo e Estamos a perder com as raparigas. | Open Subtitles | لَيْسَ لَنا وقت ونحن نخسر على يد فتيات |
A dívidas acumulam-se. Estamos a perder a casa. | Open Subtitles | فالديون تتراكم ونحن نخسر منزلنا |
É uma campanha Presidencial, Huck, e Estamos a perder. | Open Subtitles | إنها حملة رئاسية يا هاك ونحن نخسر |
E Estamos a perder. | Open Subtitles | هذه حرب، ونحن نخسر. |
Estamos a perder o oxigénio rapidamente. | Open Subtitles | ونحن نخسر بسرعة الأوكسجين |
- Estamos a perder óleo. | Open Subtitles | - ونحن نخسر الوقود. |