"وندرلاند" - Translation from Arabic to Portuguese

    • País das Maravilhas
        
    • Wonderland
        
    • Coelho
        
    A Rainha quer saber por que razão veio para o País das Maravilhas. Open Subtitles تريد الملكة أنْ تعرف سببَ ''مجيئك إلى ''وندرلاند.
    À criatura que meteu todo o País das Maravilhas atrás de ti? Open Subtitles إلى المخلوق الذي جعل "وندرلاند" بأسرها تطاردك؟
    Então vamos fazer com que o inseto mais cruel do País das Maravilhas seja ainda mais poderoso e cruel? Open Subtitles سنجعل أقسى و أقوى حشرة في "وندرلاند" أكثر قوّة و بالتالي أكثر قسوة إذاً؟
    Então eles foram ao Wonderland. Eles obrigaram-me a ir lá. Open Subtitles لذلك ذهبوا الي وندرلاند و اجبروني ان اذهب معهم
    Estes assassínios ocorridos na Wonderland Avenue... Open Subtitles بالنسبة لجرائم القتل التي وقعت في شارع وندرلاند
    Eu sei acerca do roubo que tu e todas aquelas pessoas mortas em Wonderland fizeram ao Eddie Nash. Open Subtitles اعرف عن السطو انت و هؤلاء الموتي في وندرلاند سطوتم علي ايدي ناش
    Vim para te dizer que dentro de poucos minutos o Coelho estará aqui com instruções para te tirar do País das Maravilhas Open Subtitles أتيتُ لأخبرك أنّه بعد بضع دقائق سيأتي الأرنب الأبيض بتعليمات ليخرجك مِنْ "وندرلاند"
    Ele não é bem o chefe da humanidade do País das Maravilhas, pois não? Open Subtitles ليس أكبر الخيّرين في "وندرلاند"، أليس كذلك؟
    O País das Maravilhas tornou-se mais estranho. eu sou estranho, tu és estranha. Open Subtitles أصبحت "وندرلاند" غريبة أنا غريب و أنتِ غريبة
    Temos que ir indo. Já estamos há tempo demais no País das Maravilhas. Open Subtitles علينا الذهاب فنحن في "وندرلاند" منذ مدّة
    A única coisa que é certa no País das Maravilhas, é que não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles ما يمكنك الاعتماد عليه في "وندرلاند" هو أنّكَ لا تستطيع الاعتماد على أحد
    Todos viemos para o País das Maravilhas à procura de algo mais, querida. Open Subtitles جئنا جميعاً إلى "وندرلاند" بحثاً عن المزيد يا عزيزتي
    Nunca devias ter voltado ao País das Maravilhas, Will. Open Subtitles ما كان يفترض أنْ تعود إلى "وندرلاند" (ويل)
    Está bem, vou contar-te uma história chamada "Wonderland". Open Subtitles حسنا, ساحكي لك عن قصة قصة اسمها وندرلاند
    Wonderland é a casa que toda a gente na montanha inteira gostaria que ardesse. Open Subtitles في وندرلاند هناك منزل كل شخص في الجبل كله يتمني ان يحرقه
    Depois de darem um tiro ao Eddie, voltam ao Wonderland, eu estou lá, e eles estão aos saltinhos por causa das merdas que trouxeram. Open Subtitles بعد ان سطو علي ايدي عادوا الي وندرلاند و كنت هناك كانوا يصرخون احتفالا و يضحكون بعد حصولهم علي السرقات
    Vais fazer àqueles gajos em Wonderland o mesmo que fizeram a mim. Open Subtitles سوف تفعل بهؤلاء الرجال في وندرلاند ما فعلته بي
    Quer dizer que eu me tinha de meter no carro com os tipos dele e ir até lá e entrar dentro da casa Wonderland. Open Subtitles اقصد لابد ان اركب السيارة مع اصدقائه و نذهب الي منزل وندرلاند
    e chiba-os. Ele entregou ao Nash o gang Wonderland. Open Subtitles و وشي بهم و سلم ناش عصابه وندرلاند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more