E tudo parece um grande e inevitável momento. | Open Subtitles | ونشعر أننا بلحظة طويلة لا يُمكن الفرار منها |
E tudo parece um grande e inescapável momento. | Open Subtitles | ونشعر أننا بلحظة طويلة لا يُمكن الفرار منها |
E não estou aqui a falar de toda a comédia, porque, claramente, há imenso humor cujas cores preenchem, com segurança, as linhas do que já pensamos e sentimos. | TED | وأنا لا أتحدث عن كل الكوميديا هنا، فمن الواضح أن هناك وفرة من الكوميديا وهذه الألوان الكوميدية تبقى بأمان بين ما نعتقده ونشعر به مسبقا. |
Pagou-nos tanto que nos sentimos mal agora que está falido, por isso aceite este dinheiro, por favor? | Open Subtitles | أنت دفعت الكثير من الأموال لنا ونشعر بالذنب لأنك الآن مفلس هل ستأخذ هذه الأموال؟ |
"Como é que somos tão diferentes e nos sentimos tão iguais?" | Open Subtitles | كيف نكون مختلفين جداً " " ونشعر بنفس الشعور ؟ |
Tocamos, sentimos e até a provamos para identificar quais as propriedades em falta. | TED | نلسمها ونشعر بها بل حتى نتذوقها لنتعرف على ما تفتقده من خصائص. |
Esquecemo-nos de todas as nossas frustrações de classe média e as deceções e sentimo-nos como milionários. | TED | ننسى الإحباط المصاحب لنا كوننا من الطبقة الوسطى وخيبات الأمل، ونشعر كما لو أننا من أصحاب الملايين. |
Tudo o que pensamos e sentimos. É isso que eles nos tiram. | Open Subtitles | كل شيء نفكر به ونشعر به ذلك ما اخذوه منا |
O que nós somos é a soma de tudo que alguma vez dissemos, fizemos e sentimos tudo envolvido num único encadeamento que é constantemente revisto e recordado. | Open Subtitles | ما نحن عليه هو نتاج لكل شيء نقوله ونفعله ونشعر به، جميعهم ملتف في خيط واحد فريد من نوعه حيث يتم تعديله وتذكره. |
Às vezes, o Brian e eu caminhamos pelo parque com a Scarlett e ela rola na relva e olhamos para ela e então trocamos olhares um com o outro e sentimos gratidão. | TED | في بعض الأحيان، نتمشى أنا وبرايان في الحديقة و بصحبتنا سكارلت، وتتدحرج على العشب، ونمعن النظر إليها ومن ثم ننظر إلى بعضنا البعض ونشعر بالامتنان. |
'Como é que somos tão diferentes... e nos sentimos tão iguais? | Open Subtitles | ... كيف يمكننا أن نكون مختلفين جداً " " ونشعر بنفس الشعور ؟ |
Sabemos que o que sentimos e o que fazemos no momento da provocação é importante. | TED | حسناً، نعرف ما نفعله ونشعر به في لحظات الاستفزاز. |
Associamos-lhes um certo "nojo" e sentimo-nos enojados só com a ideia de cozinhar insetos. | TED | نشعر بعامل قرف مرتبط بهم ونشعر بالقرف من فكرة طبخها. |