"ونظيفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • limpo e
        
    • e limpa
        
    • limpa e
        
    • e limpo
        
    • e limpas
        
    • e limpos
        
    Vamos ter um jogo limpo e honesto, está bem? Open Subtitles الآن, دعونا نلعب, لعبةً نزيهةً ونظيفة, هلاّ بدأنا؟
    limpo e fácil para nos enganarmos sobre o que estamos fazendo. Open Subtitles ماذا ؟ جميلة ونظيفة حتى نخدع أنفسنا حول ما سنقوم به ؟
    Encontramos uma forma simples e limpa e acessível em todo o mundo para nos podermos elevar. TED اكتشفنا طريقة بسيطة ونظيفة ومقبولة للعالم كله لنرفع أنفسنا عالياً.
    Optei por estar aqui porque quero que o meu filho nasça numa Espanha renovada e limpa. Open Subtitles لقد اخترت البقاء هنا لأني أريد أن يولد ابني في أسبانيا جديدة ونظيفة
    Mas o tubo de derivação está aberto e limpo. Open Subtitles ثمانية لكنّ القنطرة مفتوحة ونظيفة
    Há celas vazias e limpas nas catacumbas, certo? Open Subtitles ثمة زنازين فارغة ونظيفة في المقابر، صحيح ؟
    Consegues 15 mil dólares facilmente e limpos. Open Subtitles يمكنك أن تجني منها 15 ألف دولار بطريقة سهلة، ونظيفة
    Um local limpo e sossegado para lavar o dinheiro sujo deles. Open Subtitles منطقة هادئة ونظيفة لتمركز اموالهم القذرة
    A mamã vem na sexta-feira por isso vamos deixar o apartamento limpo e agradável. Open Subtitles أمكم ستأتي الجمعة، لذا دعونا نجعل الشقة جميلة ونظيفة.
    Desta vez, será limpo e asseado. Já ouviste falar de loendro? Open Subtitles هذه المرة ستكون عملية لطيفة ونظيفة هل سبق ان سمعت بنبات الدفلي ؟
    E quero um futebol bom, limpo e atraente do meu capitão a partir da próxima semana no Charity Shield. Open Subtitles وأريد كرة جيّدة ونظيفة وجذّابة من القائد... بدءاً من الأسبوع المقبل في الدّرع الخيريّ
    Tem andado seca e limpa, fora um deslize ou dois com álcool em quase 12 anos. Open Subtitles كانت جافة ونظيفة ليس من سنة أو سنتين تشرب الكحول مايقارب 12 سنة
    Muito segura e limpa. Open Subtitles محمية جدا ونظيفة للغاية
    "Oh, Marte é um planeta onde a vida é diferente segura, limpa e bela. " Open Subtitles إن كوكب المريخ تختلف فيه الحياة فهى آمنه، ونظيفة و جميلة
    E não pode ser qualquer uma... tem que ser boa, limpa e saudável... o que, como podes imaginar, não é fácil de encontrar. Open Subtitles ولا يمكن أن يكون لحم أي أنثى لابد أن يكون لحم أنثى جيدة ونظيفة وبصحة جيدة
    Está bem, nada de pobre e sujo, manteremos agradável e limpo. Open Subtitles ليست رثة وقذرة سنُبقيها رائعة ونظيفة
    É bonito e limpo. Open Subtitles جميلة ونظيفة للتر.
    Seis de vocês. Que fardas belas e limpas. Open Subtitles ستة منكم، يا لها من بزات جميلة ونظيفة
    Construindo estas em unidades de duas, podem construir-se casas seguras e limpas para duas famílias por menos que o custo... Open Subtitles يمكن أن نبني بيوتاً آمنة ونظيفة لهذه العائلات بأقل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more