Fui legalmente reembolsado pela vossa educação e despesas pessoais. | Open Subtitles | كان لي قانونا لتسديد الخاص التعليم ونفقات المعيشة. |
- Ofereceu-me... um contrato por cinco anos, habitação, despesas de mudança. | Open Subtitles | لقد عرض على.. عقد بخمس سنوات ,مع سكن علاوة ونفقات تنقل |
Estas são compras e despesas do departamento do ano passado. | Open Subtitles | .. هذه ميزانية بمشتريات ونفقات القسم .. من السنة المالية الأخيرة |
"Criar uma planilhapara listar todas as despesas de comida, gastos com funcionários e demais despesas dos últimos 36 meses". | Open Subtitles | أنشأي نشره حسابات وحددي فيها نفقات الطعام ونفقات العاملين ونفقات منوعة لل36 شهر الماضية |
E pagava parte dos estudos, livros e despesas sem pedir empréstimos estudantis. | Open Subtitles | معظم رسومه الدراسيّة، الكتب، ونفقات المعيشة، كلّ ذلك من دون أخذ قروض طلابيّة |
Bem, é pelos teus problemas e para as despesas do funeral da rapariga. | Open Subtitles | إنها من أجل متاعبكَ ونفقات الدفن من أجل الفتاة |
Pronto, pela Rainha, pelo país e com todas as despesas pagas. | Open Subtitles | حسنا , الملكة والبلاد ونفقات السكن والسفر وأتعاب مناسبة |
O Conselho de Administradores achou por bem que eu liderasse o projecto, mas isso foi principalmente na parte de custos e despesas. | Open Subtitles | جعلي أقود المشروع لكن مُعظم هذا تكايف ونفقات كبيرة |
Alguém quer ir com ela? Pagarei uma semana de salário e despesas para o funeral. | Open Subtitles | أيّ أحد يود الذهاب معها، سأدفع له أجور لمدة أسبوع ونفقات جنازته. |
Já não são só impostos e despesas. | TED | كما أنها لم تعد مجرد ضرائب ونفقات. |
Processava as despesas de viagem do Mulder e da Scully. | Open Subtitles | عالجت الوكلاء مولدر ونفقات سفر سكولي. |
Pagamos seus professores de dança, suas despesas... | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،إنّنا ندفع لمُدربي الرّقص ... ونفقات عَيشها |