Estendi as toalhas, fora do alcance das ondas do "surf" e Adormeci. | TED | وضعت المناشف أسفلا بعيدا عن متناول الأمواج ونمت. |
E eu Adormeci com o pobre cão nos meus braços. | Open Subtitles | ونمت مع ذلك الكلب المسكين وهو بين ذراعي. |
Fui para casa naquela noite, e dormi com o meu passaporte, porque tinha medo que alguém mo roubasse. | TED | ذهبت إلى البيت في تلك الليلة، ونمت رفقة جواز سفري، لأنني كنت خائفا أن يسرقه شخص ما. |
De repente, fiquei muito cansada. Fui para casa e dormi umas quatro horas. | Open Subtitles | لقد شعرت بالتعب فجأةً فعُدت إلى المنزل ونمت لأربع ساعات |
A minha filha era uma atleta. Ela cresceu quase sessenta centímetros nos últimos quatro anos. | Open Subtitles | ابنتي كانت رياضية ونمت تقريباً 50 سم في الأربع سنين الأخيرة. |
- Pelo menos voltaste à ação e Dormiste com alguém diferente. | Open Subtitles | ولكن على الأقل ركبت السرج مجدداً ونمت مع شخصٍ جديد |
Deitei-me nua no sofá e às escuras, diante do televisor, comecei a imitar as posições dela. | Open Subtitles | ونمت عارية فى غرفة الجلوس فى الظلام امام التلفاز |
Da vez em que te embebedaste e adormeceste com a cabeca na sanita. | Open Subtitles | أخبرتها عندما سكرت ونمت برأسك في المرحاض |
E eu Adormeci com o pobre cão nos meus braços. | Open Subtitles | ونمت مع ذلك الكلب المسكين وهو بين ذراعي. |
Eu Adormeci neste sofá e acordei contigo aconchegada a mim. | Open Subtitles | ونمت علي تلك الاريكة واستيقظت عندما كنتي تحتضنيني |
Peço desculpa pela última noite. Cheguei do ginásio e Adormeci. | Open Subtitles | أعتذرُ حول ليلة أمس رجعت للبيت ونمت فقط |
De qualquer modo, estávamos em Tour na Bay Area. Adormeci ao volante. | Open Subtitles | بأي حال،كنا في جولة في منطقة (سان فرانسيسكو) ونمت أثناء القيادة |
A verdade é que eu estava aborrecida e dormi com um rapaz de 17 anos. | Open Subtitles | الحقيقة انني كنت اشعر بالملل وخرجت عن عقلي ونمت مع فتى في السابعة عشر |
Tive uma fase negativa e dormi com muita gente. | Open Subtitles | ... كل ما أستطيع قوله أنني مررت بفترة مظلمة ونمت مع الكثير من الأشخاص |
A sua grandeza cresceu até atingir o céu, | Open Subtitles | عظمتك ازدادت ونمت حتى وصلت السماء |
O negócio cresceu. | Open Subtitles | ونمت البذور. |
E tu Dormiste em 10 minutos. Não interessa quanto tentes negar, | Open Subtitles | ونمت .. خلال عشر دقائق مهما حاولت جهدك انكار هذا |
Dormiste com a única pessoa que te pedi para não o fazeres. | Open Subtitles | ذهبت ونمت مع الشخص الوحيد التي قلت لك ان تبتعد عنها |
Sim, fui para casa e Deitei-me cedo. | Open Subtitles | ـ نعم ذهبت للمنزل فقط ونمت مبكراً |
Mas faz-me um favor, não lhe digas que bebeste um pouco de vinho e adormeceste com a tua ex-mulher. | Open Subtitles | لكن اسدي لي خدمة ولا تخبرها أنك شربت النبيذ ونمت مع زوجتك السابقة |