dei-te tudo. Atreves-te a tirar-me o que é meu? | Open Subtitles | وهبتك كلّ شيء، وتجرؤين على أخذ ما يخصّني؟ |
dei-te um coração sábio e compreensivo, e se andares pelos meus caminhos, guardando minhas leis e mandamentos, conceder-te-ei ainda riqueza e honra. | Open Subtitles | لقد وهبتك قلباً متفهماً حكيماً و إذا سرت على دروبى محافظاً على فروضى ووصاياى |
Que queres dizer com isso? Eu dei-te tudo. | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنّك لاتستطيعين لقد وهبتك كلّ شيء |
Mas o que eu te dei... não pode ser pago com um só favor. | Open Subtitles | ولكن ما وهبتك إيّاه لا يمكن أن يردّ بجميل واحد |
Escolheste renunciar a tudo o que eu te dei? | Open Subtitles | لقد أخترت التخلّي عن جميع ما وهبتك ؟ |
Roy, dei-te aquela máscara para ajudares a polícia. Não para fugires dela. | Open Subtitles | وهبتك ذلك القناع لتساعد الشرطة، لا لتهرب منهم. |
Eu dei-te o meu coração, meu sorriso, minha semente. | Open Subtitles | وهبتك حُبيّ، سعادتي، بذوريّ المنوية |
Eu dei-te essa menina. | Open Subtitles | أنا وهبتك تلك الطفلة |
Eu dei-te tudo! | Open Subtitles | لقد وهبتك كل شئ! |
dei-te os meios para aceitares o teu destino! | Open Subtitles | وهبتك الوسائل لتتقبل مصيرك! |
Eu dei-te tudo. | Open Subtitles | لقد وهبتك... كلّ شيء |
Eu dei-te tudo, Jamal. | Open Subtitles | (لقد وهبتك كلّ شيء يا (جمال |
dei-te a minha vida. | Open Subtitles | وهبتك حياتي |
Eu dei-te uma família. E agora eles partiram. | Open Subtitles | وهبتك عائلة |
Quando te dei a força para superares a maldição daquele punhal, assumi que me agradecerias ao agir de forma rápida e impiedosa. | Open Subtitles | لمّا وهبتك القوّة للتغلُّب على لعنة ذاك الخنجر افترضت أنّك ستشكرني بالإسراع والانتقام بلا رحمة. |
Depois de tudo o que eu te dei, é assim que me pagas? | Open Subtitles | هكذا تردّين لي المعروف بعد كلّ ما وهبتك إيّاه؟ |
Eu dei de tudo por vocês. Toda a minha vida. | Open Subtitles | لقد وهبتك كل شيء, طوال حياتي. |