"وهبتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dei-te
        
    • dei
        
    dei-te tudo. Atreves-te a tirar-me o que é meu? Open Subtitles وهبتك كلّ شيء، وتجرؤين على أخذ ما يخصّني؟
    dei-te um coração sábio e compreensivo, e se andares pelos meus caminhos, guardando minhas leis e mandamentos, conceder-te-ei ainda riqueza e honra. Open Subtitles لقد وهبتك قلباً متفهماً حكيماً و إذا سرت على دروبى محافظاً على فروضى ووصاياى
    Que queres dizer com isso? Eu dei-te tudo. Open Subtitles ماذا تقصدين بأنّك لاتستطيعين لقد وهبتك كلّ شيء
    Mas o que eu te dei... não pode ser pago com um só favor. Open Subtitles ولكن ما وهبتك إيّاه لا يمكن أن يردّ بجميل واحد
    Escolheste renunciar a tudo o que eu te dei? Open Subtitles لقد أخترت التخلّي عن جميع ما وهبتك ؟
    Roy, dei-te aquela máscara para ajudares a polícia. Não para fugires dela. Open Subtitles وهبتك ذلك القناع لتساعد الشرطة، لا لتهرب منهم.
    Eu dei-te o meu coração, meu sorriso, minha semente. Open Subtitles وهبتك حُبيّ، سعادتي، بذوريّ المنوية
    Eu dei-te essa menina. Open Subtitles أنا وهبتك تلك الطفلة
    Eu dei-te tudo! Open Subtitles لقد وهبتك كل شئ!
    dei-te os meios para aceitares o teu destino! Open Subtitles وهبتك الوسائل لتتقبل مصيرك!
    Eu dei-te tudo. Open Subtitles لقد وهبتك... كلّ شيء
    Eu dei-te tudo, Jamal. Open Subtitles (لقد وهبتك كلّ شيء يا (جمال
    dei-te a minha vida. Open Subtitles وهبتك حياتي
    Eu dei-te uma família. E agora eles partiram. Open Subtitles وهبتك عائلة
    Quando te dei a força para superares a maldição daquele punhal, assumi que me agradecerias ao agir de forma rápida e impiedosa. Open Subtitles لمّا وهبتك القوّة للتغلُّب على لعنة ذاك الخنجر افترضت أنّك ستشكرني بالإسراع والانتقام بلا رحمة.
    Depois de tudo o que eu te dei, é assim que me pagas? Open Subtitles هكذا تردّين لي المعروف بعد كلّ ما وهبتك إيّاه؟
    Eu dei de tudo por vocês. Toda a minha vida. Open Subtitles لقد وهبتك كل شيء, طوال حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more