"وهذا امر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e isso é
        
    Mas reconheceu a foto e isso é interessante. Mme. Open Subtitles ولكنها تعرفت على الصورة ,وهذا امر مثير جدا.
    Continuando, esta vaca começa a expandir, a ficar inchada que nem um balão, e isso é muito perigoso, elas podem morrer disso. Open Subtitles عموماً, بدأت البقرة تنتفخ بشكل جنوني وهذا امر خطير جداً, لأنه قد يتسبب بموتهم
    Então surgiram do nada, e isso é o suficiente para ti? Open Subtitles اذا أهكذا ظهرو من العدم، وهذا امر كافي بالنسبة لك ؟
    Porque se assim for, significa que não estou louco, e isso é bom, porque tenho de ficar são por causa de várias pessoas. Open Subtitles لإنه لو انك حقيقية هذا يعني انني لست مجنوناً وهذا امر جيد
    10 anos depois será a companhia da informação e isso é péssimo para a espécie humana. Open Subtitles بعد 10 أعوام سيكونوا شركة معلومات، وهذا امر سيء جداً للجنس البشري.
    Vivi ali toda a minha vida, e isso é invulgar. Open Subtitles اعني لقد عشت هناك حياتي كلها وهذا امر غير عادي
    e isso é importante para os advogados, não é? Open Subtitles وهذا امر هام للمحامين اليس كذلك ؟
    Caramba, és engraçado, e isso é verdade! Open Subtitles يا الهي انت مضحك وهذا امر حقيقي
    Eu sei, e isso é bom. Open Subtitles وأنا أعلم ، وهذا امر جيد
    Um Land Rover Defender submergir dentro metro e meio de água e isso é muito bom. Open Subtitles (لاند روفر ديفندر) تستطيع ان تعبر نصف متر من الماء وهذا امر جيد
    e isso é uma ordem. Open Subtitles وهذا امر
    e isso é horroroso. Open Subtitles وهذا امر غريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more