Não quer dizer que esteja livre de dificuldades psiquiátricas. | TED | وهذا لا يعني أنني قد انتهيت من كل الصراعات النفسية. |
Isto Não quer dizer que não se pode fazer ciência com ela. | TED | وهذا لا يعني أنك فجأة لا تستطيع تطبيق العلوم عليه. |
O que Não quer dizer que não haja perigos na vida civil, claro que há. | TED | وهذا لا يعني عدم وجود مخاطر في الحياة المدنية. |
Isso não significa que estamos a repetir o que se passou nos anos 30. | TED | وهذا لا يعني أننا نواجه الآن إعادة لثلاثينيات القرن 20. |
O povo gealmente vai ao mar durante um discurso... Isso não significa que alguém tenha que levá-lo a sério. | Open Subtitles | الناس عادة يكونون بأقصى حماستهم عند الخطاب وهذا لا يعني ان اخذه على محمل الجد |
Só porque és repugnante e a pessoa mais chata do planeta, e não sou a única a pensar isso, Isso não significa que queira que te mates. | Open Subtitles | ذلك فقط لأنك كريه والشخص الأكثر ازعاجا على الكوكب وأنا لست الوحيدة التي شهدت على ذلك وهذا لا يعني أنني أريدك أن تقتل نفسك |
Não que alguma vez fosses corajosa a esse ponto. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنّكِ تمتلكين مزايا البطل أصلاً |
Lá por não estar por aqui Não quer dizer que não goste de ti. | Open Subtitles | لانني لا اجد مكانا اسكن فيه وهذا لا يعني اني لا اهتم لامرك |
Estava só a fechar os olhos. Não quer dizer nada. | Open Subtitles | أنا كنت أحدق بعينى وهذا لا يعني أنى أريد شئ. |
Prue, tivemos sexo, Não quer dizer que temos de fugir para casar... | Open Subtitles | برو لقد مارسنا الحب, وهذا لا يعني بأن نهرب |
Sinto-me atraída por tarte. Não quer dizer que queira sair com uma. | Open Subtitles | أنا أنجذب إلى الفطيرة وهذا لا يعني أنني أشعر أنني بحاجة إلى مواعدة الفطيرة |
Oh, querida, isso Não quer dizer que nunca poderemos ter filhos. | Open Subtitles | أوه، والعسل، وهذا لا يعني التي يمكن أن يكن لدينا أي وقت مضى الأطفال. |
Ele que faça uma desbunda Não quer dizer que ele já tenha parado. | Open Subtitles | الشاشة تحولت إلى اللون الأسود وهذا لا يعني أنه توقّف. |
Lá porque eu falhei, Não quer dizer que também falhes. | Open Subtitles | فقط لأني فشلت وهذا لا يعني انه يجب عليك هذا ايضاً |
E Isso não significa só uma conta bancária gorda, brinquedos novos e caros, e um bom advogado para te defender quando matares uma prostituta. | Open Subtitles | وهذا لا يعني فقط حساباً مصرفياً كبيراً وألعاباً غالية جديدة ومحامياً مهماً عند قتلك مومساً |
E Isso não significa que não venham a existir dias difíceis, ou coisas difíceis com que se tem de lidar, porque vão existir. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنه لن تكون هناك ايام صعبة، أو اشياء عصيبة لمعالجتها، لأنها ستتواجد، |
Isso não significa que não possa colocar uma música que gosta. | Open Subtitles | الآن ، وهذا لا يعني انها لامجرد طرح الأغنية التي تحب. |
Isso não significa que os devemos enviar de volta para lá outra vez. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أننا يجب أن نعيده اليه ثانيةً |
Isso não significa que tenho de parar de tentar. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنه يجب علي التوقف عن المحاولة |
E Isso não significa que sejas gay ou não. | Open Subtitles | وهذا لا يعني بالضرورة أنك شاذ أو أنك لست شاذاً |
Não que eles tivessem dinheiro para eu poder conduzir, mas para me darem o sonho de conduzir. | TED | وهذا لا يعني أننا كنا نتسطيع إحتمال أن أقود، لكن فقط لإعطائي حلم القيادة. |
- Mas já tossi sangue, um milhão de vezes, o que não significa que tenha o vírus. | Open Subtitles | تقريبًا حوالي مليون مرّة وهذا لا يعني أني لدي الفيروس، صحيح؟ |
não significa que não possa ajudar o gangue dos encapuzados, secretamente. | Open Subtitles | وهذا لا يعني لا أستطيع مساعدة الفريق هود من الكتب. |