"وهذا هو عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Foi quando
        
    • É quando
        
    • Foi então
        
    • Foi nessa altura que
        
    E Foi quando se transferiu das mãos dele para o assento e daí para as mãos dela. Open Subtitles وهذا هو عندما نقل من له اليدين للمقعد، ومقعد ليديها.
    Foi quando as notas começaram a cair, e retraiu-se. Open Subtitles وهذا هو عندما بدأت الدرجات الخاصة بك التسلل، والذي أصبحت سحبها.
    Foi quando eu soube que tinha que o encontrar, Henry. Open Subtitles وهذا هو عندما كنت أعرف ما اضطررت الى القيام به لتجد لك، هنري.
    É quando um desbloqueador de problemas como você aparece, não é? Open Subtitles وهذا هو عندما حل المشاكل مثلك الخطوات في، أليس كذلك؟
    É quando devia ter apresentado queixa do roubo. Open Subtitles وهذا هو عندما يجب أن يكون أفيد المسروقة.
    Então, tirei os óculos. Foi então que aconteceu. Open Subtitles لذلك أنا خلع نظارتي، وهذا هو عندما حدث ما حدث.
    Foi nessa altura que escrevi o "Traição Numa Sala Comum". Open Subtitles وهذا هو عندما كتبت الأغنية "خيانة في الغرفة المشتركة."
    Foi quando percebi que a Justine era louca e eu ficava melhor sem ela. Open Subtitles وهذا هو عندما أدركت أن جوستين كان مجنون وكنت أفضل حالا بدونها.
    Pois, ou talvez tenham dito à Nimah, e Foi quando ela desapareceu. Open Subtitles نعم، أو ربما قالوا نعمة، وهذا هو عندما ذهبت المظلمة.
    Foi quando a minha mãe morreu, é difícil pôr isso de lado. Open Subtitles وهذا هو عندما توفيت والدتي، لذلك انها مجرد تلك الذكريات كل خروج، وانهم من الصعب وضع بعيدا.
    Foi quando as coisas... fiquei doido. Open Subtitles وهذا هو عندما تكون الأمور... حصلت مجنون.
    Ele desapareceu, Foi quando vi o sangue. Open Subtitles اختفى، وهذا هو عندما رأيت الدم.
    Foi quando aconteceu, não foi? Open Subtitles وهذا هو عندما حدث ما حدث، أليس كذلك؟
    E isso Foi quando... recebeste a ordem, para me atingir. Open Subtitles وهذا هو عندما كنت... تولى المهمة، لاستهداف لي.
    Foi quando tudo correu mal. Open Subtitles وهذا هو عندما ذهب كل شيء خاطئ.
    É quando um grupo de homens vão para a floresta, à caça de lobos, armados com cerveja e espingardas muito potentes. Open Subtitles وهذا هو عندما حفنة من الرجال الخروج إلى الغابة لاصطياد الذئاب، مسلحة مع البيرة وبنادق رفيع المستوى.
    Aqui, É quando o Fischer é um lutador. Open Subtitles وهذا هو فيشر وهذا هو عندما يكون مقاتلا
    Que É quando estiveres no caixão. Open Subtitles وهذا هو عندما النعش الخاص بك يسقط في الأرض .
    É quando vou falar com a Fiona. Open Subtitles وهذا هو عندما كنت وصول إلى فيونا.
    É quando nós dois caminhamos e quando caminhamos juntos Open Subtitles "وهذا هو عندما كنا على حد سواء المشي .." "وعندما نسير معا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more