"وهذا يجعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso faz dele
        
    • Isso torna-o
        
    • que faz
        
    • O que o torna
        
    Ele matou pessoas. - Isso faz dele outro criminoso. Open Subtitles لقد قتل أشخاص، وهذا يجعله مجرم أيضاً.
    Lara encontrou a lâmpada e claramente esfregou-a, Isso faz dele o mestre da lâmpada, certo? Open Subtitles لارس " وجد المصباح " ويبدو أنه مسحه وهذا يجعله سيد الجني
    Isso faz dele adulto, pelos nossos anos. Open Subtitles وهذا يجعله الكبار في سنواتنا.
    - Sim, é isso. E Isso torna-o muito perigoso nesta época do ano. TED وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام.
    E Isso torna-o vulnerável a todos os criminosos que pensam poder aproveitar-se disso. Open Subtitles وهذا يجعله هدف سهل لكل الأشرار الذين يعتقدون أنهم يستطيعون إستغلال هذا
    O que faz dele o nosso principal suspeito? Open Subtitles حسناً ، وهذا يجعله مشتبهنا الرئيسي ،، صحيح؟
    O que o torna mais poderoso do que nunca entre os Apaches. Open Subtitles وهذا يجعله أكبر من ذي قبل لدى الأباشي
    E Isso faz dele o quê? Open Subtitles وهذا يجعله ماذا؟
    E Isso faz dele um alvo? Open Subtitles وهذا يجعله هدفاً؟
    Isso faz dele herdeiro ao trono. Open Subtitles وهذا يجعله الوريث الشرعي
    Isso faz dele um adulto. Open Subtitles وهذا يجعله بالغًا.
    O ângulo de abertura da mandíbula é de, aproximadamente, 120 graus, então, Isso torna-o mais parecido com uma serpente. Open Subtitles ‫حركة الفك الأسفل تصل إلى 120 درجة ‫وهذا يجعله أقرب للأفعى
    Isso torna-o vulnerável. Open Subtitles وهذا يجعله عرضة للخطر.
    Grant Stone preocupa-se com os maus. Isso torna-o mais qualificado que eu. Open Subtitles (جرانت ستون) يهتم أكثر بالأشرار وهذا يجعله أكثر تأهيلاً مني...
    O Hatcher já não está no jogo, o que faz dele o mistério, e não Bernard. Open Subtitles "هاتشر"، ليس في اللعبة بعد الأن، وهذا يجعله الشخص الغامض وليس "برنارد"
    O que faz dele o quê? Open Subtitles وهذا يجعله ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more