"وهكذا تم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assim fomos
        
    • e foi assim que
        
    E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles "وهكذا تم تعيينا، فريق مكون من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة مع تخصصات مختلفة:
    "Basta". E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles "وهكذا تم تعيينا، فريق مكون من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة
    E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles "وهكذا تم تعيينا، فريق مكون من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة مع تخصصات مختلفة:
    E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles "وهكذا تم تعيينا، فريق مكون من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة مع تخصصات مختلفة:
    e foi assim que se descobriu o primeiro antidepressivo. TED وهكذا تم اكتشاف أول مضاد للاكتئاب.
    E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles "وهكذا تم تعيينا، فريق مكون من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة مع تخصصات مختلفة:
    E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles وهكذا تم تعيينا، فريق مكون" من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة
    E assim fomos contratados, uma equipa de pessoas de diferentes origens, com diferentes especialidades: Open Subtitles "وهكذا تم تعيينا، فريق مكون من أشخاص ذوي خلفيات مختلفة مع تخصصات مختلفة:
    Eram esses os eufemismos, e foi assim que foram interpretados. TED وهكذا تم تفسيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more