há três coisas que aprendi durante esta investigação que podem aplicar de imediato caso sofram assédio ou discriminação no vosso trabalho. | TED | وهناك ثلاثة أشياء تعلمتها خلال بحثي حول الموضوع يمكنك تطبيقها فوراً اذا ماتًحرش بك أو تعرضت للتميز في العمل. |
há três requisitos para o trabalho privado no espaço. | TED | وهناك ثلاثة أسس العمل في الفضاء من القطاع الخاص. |
há três grandes razões para apresentar hoje. | TED | وهناك ثلاثة أسباب مهمة تجعلنا نسجلُ اليوم. |
E há três razões para isso que abordarei de forma rápida. | TED | وهناك ثلاثة أسباب لذلك، والتي سأعرضها بسرعة |
há três em especial que vos quero mostrar. | TED | وهناك ثلاثة منها أريد أن أتلوها عليكم على وجه الخصوص. |
Estamos aqui a sofrer pelos Red Sox... e há três membros dos Red Sox a comer? | Open Subtitles | ماذا يعني نحن نجلس هنا نهري في معدتنا عشان الجوارب الحمراء وهناك ثلاثة أعضاء من الجوارب الحمراء يأكلون |
Mac, há três de cada coisa. | Open Subtitles | مهلا، لجنة الهدنة العسكرية، وهناك ثلاثة من كل شيء. |
E há três pessoas em frente do Klint, por isso tiramos a terceira letra, o I. | TED | وهناك ثلاثة أشخاص مجددًا أمام كليمت، وعليه تأخذون الحرف الثالث I، |
há três histórias que quero partilhar, que não mostram que descobrimos tudo, nem que já chegamos lá, mas mostram que estamos a ir na direção certa. | TED | وهناك ثلاثة قصص أريد مشاركتها سريعاً، إن ذلك لا يشير إلى أننا قد حللنا كل شيء، أو إلى أننا قد حققنا هدفنا، بل أننا على الطريق الصحيح. |
Portanto, por todas estas razões, penso que precisamos de melhores materiais. há três princípios chave que podemos usar para obter esses materiais. | TED | لذلك ، لهذه الأسباب جميعا ، أعتقد أننا في حاجة لمواد أفضل، وهناك ثلاثة مبادئ رئيسية يمكننا استخدامها لتعريف هذه المواد. |