"وهو أمر جيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que é bom
        
    Então fui primeiro, e foram-se todos a mim em vez de se focarem no trono, O que é bom. Open Subtitles حتى ركضت في البداية ثم ذهبوا جميعا على لي بدلا من التركيز على العرش، وهو أمر جيد.
    Se for esse o caso, há um mercado, O que é bom. Open Subtitles إن كانت هذه القضية, فهنالك مكان لها وهو أمر جيد
    O que é bom, porque não poderão prender a Victoria sem provas. Open Subtitles وهو أمر جيد لأنها لن تكون قادرة لعقد فيكتوريا أندروز دون مزيد من الاثبات.
    Não temos nenhuma obrigação contratual. O que é bom. Open Subtitles نحنُ لسنا مُلزمين بأى إلتزامات تعاقدية وهو أمر جيد
    Ou transportes carregados de turistas à procura de jogo barato e sexo fácil, O que é bom, ya, Open Subtitles أو وسائل النقل ممتلئة بالسياح يبحثون عن القمار الرخيص وممارسة الجنس وهو أمر جيد
    Não achamos nada, O que é bom. Open Subtitles وصلنا إلى لا شيء، وهو أمر جيد.
    Não tem muitos vizinhos, O que é bom... Open Subtitles لايوجد الكثير من الجيران وهو أمر جيد
    E é fácil voar com ele, O que é bom se tiveres um pouco de talento. Open Subtitles وهو أمر جيد إذا كنت لديك موهبة قليلا
    O que é bom, porque ele acorda cedo. Open Subtitles 00 وهو أمر جيد. انه الناهض مبكر.
    O que é bom para si uma vez que esse Cole levanta muitas questões. Open Subtitles وهو أمر جيد لك، لأن هناك الكثير من الأسئلة المتعلقة بهذا (الكول)
    O que é bom para todos rio abaixo. Open Subtitles وهو أمر جيد للجميع أسفل تيار
    O que é bom. Open Subtitles وهو أمر جيد
    Você salvou o mundo de III Guerra Mundial, O que é bom. Open Subtitles وهو أمر جيد .
    O que é bom... Penso eu. Open Subtitles وهو أمر جيد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more