e foi a nossa lealdade que eventualmente viria a ser testada. | Open Subtitles | وهو كَانَ ولائَنا الذي كان في النهاية سَيُختَبرُ |
Tivemos o nosso "mo fo", ou lá como se chama, e foi fantástico. | Open Subtitles | أَعْني، كَانَ عِنْدَنا mo foنا، أو ما شابه ذلك. وهو كَانَ عظيمَ. |
e foi provavelmente meu primeiro livro. | Open Subtitles | وهو كَانَ من المحتمل كتابي الأول. |
e ele estava muito contente de voltar a casa. | Open Subtitles | وهو كَانَ مسرورَ جداً لكي يَرْجعَ للبيت. |
Não queria falar sobre isso, mas eu o encontrei e ele estava molestando uma das garçonetes uma garota nova. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ أَنْ أَدْخلَ هذا، لكن... مَشيتُ في عليه، وهو كَانَ مُضَايَقَة إحدى الممونين. أي بنت شابة. |
Mandaram-me fazer-lhe a barba e estava demasiado escuro naquela sala. | Open Subtitles | أنا أُخبرتُ لحَلْقه وهو كَانَ أيضاً ظلام في تلك الغرفةِ المغطاة بالألواحِ. |
E era alérgico a tudo. | Open Subtitles | أوه، وهو كَانَ حسّاسَ إلى كُلّ شيءِ: |
e foi o Yata Clã o primeiro a criar o espelho. | Open Subtitles | وهو كَانَ عشيرةَ yata الذي خَلقَ المرآةَ أولاً. |
-Sim, e foi traumático. | Open Subtitles | نعم. وهو كَانَ مؤلمَ جداً. |
e foi decisão sua comprar o... o... | Open Subtitles | وهو كَانَ قراركَ للشِراء، |
Aconteceu e foi mau. | Open Subtitles | حَدثَ وهو كَانَ سيئَ. |
- e foi ideia da Sharona. | Open Subtitles | - وهو كَانَ فكرةَ شارونا. |
e foi tão especial para nós porque... desde então não tocámos como Sigur Ros/ Amiina, e não sei se alguma vez o faremos, por isso foi muito emocional. | Open Subtitles | وهو كَانَ خاصَّ جداً لنا لأن نحن... أَعْني، نحن لم نؤدي صحيحاً سغار روز / عرض أمينا منذ ذلك الحين , و من الذي يَعْرفُ متى نحن سننجح, |
Sabes, uma vez, ouvi o Leo a falar ao telefone e ele estava a falar chinês. | Open Subtitles | تَعْرفُ، سابق، سَمعتُ كلام الأسدِ على الهاتف... وهو كَانَ يَتكلّمُ الصينيين. |
Sim, Wanza Kilulu e havia um médico branco a atendê-la, e ele estava lá quando ela morreu. | Open Subtitles | Uh، نعم، Wanza Kilulu، , uh و، كان هناك a طبيب أبيض الذي يُعالجُها، وهو كَانَ هناك عندما ماتتْ. |
Eu estava lá, e ele estava pedrado com aquilo que, agora, sabemos que era um conjunto de doses de droga contaminada. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك، وهو كَانَ عاليَ على الذي نَعْرفُ الآن كُنْتُ a دفعة مُلَوَّثة مِنْ المخدّراتِ. |
Mas o pai disse que ninguém ganhou, e estava farto da nossa discussão. | Open Subtitles | لكن ابىَ قالَ لم يربح احد , وهو كَانَ متضايقا مِنْ شجارنا |
e estava prestes a ser apanhado. | Open Subtitles | وهو كَانَ عَلى وَشَكِ أَنْ يَمْسكَ. |
Quando fui lá, na manhã seguinte, ele estava deitado numa poça de sol de inverno, e estava morto onde o deixei. | Open Subtitles | عندما نَزلتُ في الصباحِ، هو كَانَ يَحتفظُ بa رقعة شروقِ شمس شتائيةِ، وهو كَانَ |
E era só... era só jantar com benefícios. | Open Subtitles | وهو كَانَ فقط... هو كَانَ... هوكَانَفقط عشاء بالمنافعِ. |
E era o meu jogo de cartas. | Open Subtitles | وهو كَانَ لعبةً بطاقتِي. |