E Ela sabe isso, e, mesmo assim, foi ter com ele | Open Subtitles | وهي تعرف ذلك أيضا ، ومع ذلك ذهبت إلى هناك |
Ela nunca ouviu falar disso. Ela sabe muito de carros. | Open Subtitles | لم تسمع عنه أبداً وهي تعرف كل شيء عن السيارات |
Ela vai entender. Tu és louca. Ela sabe isso. | Open Subtitles | سوف تتفهم ذلك أنتي مجنونة وهي تعرف ذلك |
Peseshet já viu muitas dessas mordidas e sabe exatamente o que fazer. | TED | لقد شهدت بيسشيت العديد من اللدغات المشابهة وهي تعرف تماماً ما الذي يجب عمله. |
Não bebo há dois anos e ela sabe-o. | Open Subtitles | لم أشرب منذ سنتين وهي تعرف هذا |
- Não compreendo. - O esquema está à vista, e Ela sabe. | Open Subtitles | ــ أنا لا أفهم ــ لقد إنتهى كل شيء، وهي تعرف ذلك |
Ela sabe que há sempre uma possibilidade. | Open Subtitles | وهي تعرف أن هذا وارد أعتقد أنه من الخطأ أن نخفي الأمر عنها |
Ela sabe o quanto o romance o magoou, mas não é apenas isso, certo? | Open Subtitles | ، وهي تعرف ان ماحدث سبب لك الأذى لكن ، الأمر ليس بهذه البساطه ، صحيح؟ |
E Ela sabe muito bem que não posso sair do estado. | Open Subtitles | وهي تعرف جيداً بأنني لاأستطيع الخروج من الولاية |
Ela tinha a tarde toda com as bolsas, e Ela sabe as regras. | Open Subtitles | لديها مابعد الظهر كله لتقوم بتجارتها وهي تعرف القوانين |
Tu sabes, Ela sabe, todos sabemos. | Open Subtitles | انتِ تعرفين .. وهي تعرف .. وجميعكم تعرفون |
Ela já está acostumada a quarteis. Ela sabe como se comportar. | Open Subtitles | لقد كانت تأتي إلى مراكز الإطفاء، وهي تعرف كيف تبقى بعيدة عن العمل. |
Ela sabe tudo, tu também, e é fácil para vocês. | Open Subtitles | وهي تعرف كل شئ، وكذلك أنتِ وهذا أمر يسير لكم |
Não que não goste dela, mas ela desviou-se do caminho e, o que é pior, Ela sabe disso. | Open Subtitles | أنا لا أكرهها لكنها أخرجت نفسها من المنافسة وهي تعرف ذلك |
E Ela sabe que a melhor forma de separar-nos é ficar entre nós. | Open Subtitles | وهي تعرف افضل طريقة لتفريقنا وهي أن تدخل بيننا |
Ela sabe que tu conhece-lo. | Open Subtitles | وهي تعرف أنكِ تعرفينه أتفهمين كيفية الأمر الآن؟ |
Mas eu sei que Ela sabe que ia pedi-la em casamento. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، علمت وهي أيضاً علمت... أنني كنت سأطلب يدها ولم أفعل، وهي تعرف أنني أعرف |
Porque vai aonde quer e vê tudo e sabe os segredos das pessoas. | Open Subtitles | لأنها تذهب حيثما أرادت وهي ترى كل شيء وهي تعرف أسرار الناس |
e sabe que sem mim, ela não pode ter esse bebé. | Open Subtitles | وهي تعرف أنهُ بدونيِ، لا يُمكنها أن تُجنب طفل. |
Ela disse-me para te dizer que Ela sabe que comeste o namorado dela, e sabe que andas a traficar droga outra vez, e que entrará em contacto contigo. | Open Subtitles | لقد أخبرتي أن أقول لكِ بإنها تعلم أنكِ ضاجعتي عشيقها ... وهي تعرف أنك تروجين ثانيةً و ستكون على اتصال |
Provavelmente era inapropriado que dois colegas de trabalho fazer o que fizemos e ela sabe-o, então, agora, ela tenta safar-se. | Open Subtitles | ربّما كان غير مناسب لزملاء عمل... لنفعل ما فعلناه وهي تعرف ذلك، وهي تحاول الآن إنقاذ نفسها. |
Usam a esposa como um meio para abrir a porta. ela sabia o código. | Open Subtitles | انهم يعرفون ان الزوجة هي حارسة الباب وهي تعرف الشفرة |