"وهي قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E ela
        
    Ela disse que quando você era pequena você E ela brigaram pouco antes da sua apresentação de balé. Open Subtitles تقول عندما كنت صغيرة انت وهي قد تشاجرتما بعد رقصة الحفلة الموسيقيه
    O marido é um alto executivo na área da publicidade E ela ofereceu-se para fazer uma doação à Fundação Streaming Freedom Video. Open Subtitles الأمل فيهم ضعيف بالاضافة الى أن زوجها مدير ناجح وهي قد عرضت التبرع بمبلغ معقول لصالح نشرة الحرية
    E ela enumerou os ingredientes da bomba na lâmpada. Open Subtitles ثلاثة مراحل ، وهي قد قامت بعدّ مكوّنات قُنبلة المِصباح
    Não importa onde estavam as qualificações E ela vai... O que devia fazer neste caso? Open Subtitles ،لم يكن يهمّ الأمر، كانت الدرجات قد رُصِدتْ وهي قد ذهبت، ماذا كان يمكنني فعله في تلك الحالة ؟
    A não ser que tenha sido mesmo recente E ela tivesse acabado de morrer. Open Subtitles إلا إذا كان حديثاً للغاية وهي قد ماتت لتو
    Ele é o café E ela só bebeu uma gota, mas já está viciada. Open Subtitles القهوة هي .. وهي قد تذوقتها فقط .. ولكنها متحمسه بالفعل
    Certo, mas se era lua cheia E ela se transformou enquanto sua mãe conduzia, qualquer coisa podia acontecer. Open Subtitles حسناً, ولكن إذا كان القمر مكتمل وهي قد تحولت بينما والدتها كانت تقود ثم أي شيء يمكن أن يكون قد حدث
    Ele ameaçou-a em mns, E ela bloqueou-o. Open Subtitles ،قد أرسَل لَـها بَعض رسائِل التَهديداتِ . وهي قد مَنَعته مِن التَواصل مَعَها عَلى حِسابِها
    Mas fui morar com uma mulher E ela cresceu sem televisão. Open Subtitles ولكنّني انتقلت مع امرأة، وهي قد ترعرعت في منزلٍ بدون تلفاز
    Ela descarregou os contactos. Ele não tinha como pagar o que ela pedia E ela deu-lhe cabo da vida. Open Subtitles على اي حال هي قد قامت بتنزيل جميع جهات الاتصال لديه وهو لم يستطع ان يدفع ماطلبته ، وهي قد دمرت حياته
    E ela deu-me um sopapo! Gosto dela! ... Open Subtitles وهي قد صفعتني اذن هي تحبني
    As pessoas percepcionavam a Marcie como invisível E ela tornou-se nisso. Open Subtitles تحوّل الناس الحسّاسين مثل (مارسي) إلي غير مرئيين وهي قد أصبحت كذلك
    E ela sabia dessa sua profecia? Open Subtitles وهي قد عرفتك نبوءتك
    Pensei nela todos os dias desde que nos separámos E ela esqueceu-me completamente. Open Subtitles ...فكرت فيها كل يوم منذ إفتراقنا ! وهي قد نستني كُلياً
    E ela bateu-me. Gosto dela! Open Subtitles وهي قد صفعتني اذن هي تحبني
    Ele está sob custódia E ela foi atingida. Open Subtitles هو في الحجز ، وهي قد أصيبت
    E ela sofreu. Open Subtitles وهي قد عانت كثيراً
    E ela já perdeu alguém. Open Subtitles وهي قد فقدت شخصاً مسبقاً
    E ela foi-se embora. Open Subtitles وهي قد رحلت.
    E ela tinha...ela tinha que expelir aquilo do corpo. Open Subtitles وهي قد ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more