Ela não se apercebia do que fazia até puxar as calças... | Open Subtitles | وهي لم تكن تدرك انها تفعل ذلك حتي نزعت ملابسها |
Estás a dizer que Ela não era a tua cara-metade? | Open Subtitles | أتقصد، أنك وهي لم تكونا رفقاء روح ؟ اصمت |
Só que tu fugiste dele e Ela não teve escolha. | Open Subtitles | بإستثناء أنكش هربت منه وهي لم يكن لديها خيار |
As coisas saíram do controle, Ela não me quis magoar. | Open Subtitles | والامور تخرج عن السيطره. وهي لم تكن تقصد جرحي. |
Mas tu não sabes coser, e Ela nunca cozinhou. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيعين الخياطة وهي لم تخبز من قبل |
Ajudei uma idosa a vestir uma tanga, e Ela nem a comprou. | Open Subtitles | أنا ساعدت إمرأة عجوز وضعت عليها حمالة، وهي لم تشتريها حتى |
Olhem, se ele não está feliz e Ela não é a pessoa certa para ele, é óbvio que não estava destinado a acontecer. | Open Subtitles | فيما لو كان غير سعيد وهي لم تكن الفتاة المناسبة بالنسبة له فمن الواضح أنهم غير مقدر لهم أن يبقوا سوية |
Ela não tinha imaginado quantas barreiras isso nos iria criar quando reentrássemos na sociedade. | TED | وهي لم تتخيل كم الحواجز التي قد يسببها هذا الأمر لنا أثناء عودتنا إلى المجتمع. |
Ela não os quis usar fora de casa para as pessoas a acharem bonita. | Open Subtitles | وهي لم تلبسها خارج البيت لكي يعتقد الجميع بأنها جذابة. |
Falei com o médico que ela tinha hora marcada esta tarde e Ela não apareceu. | Open Subtitles | انا تَكلّمَت مع الطبيب التي كَانَت عِنْدَها موعد معة بعد ظهر اليوم وهي لم تظهر |
Desonrou a minha filha, tirou-lhe a virgindade e Ela não tem sequer 13 anos. | Open Subtitles | ، خدع بنتي وهي لم تبلغ حتى الـ11 احضريه حالا لقد وصمها بالعار |
Se eu não a tivesse conhecido e Ela não fosse tão bonita, talvez não tivesse voltado ao bar e apanhado uma valente piela. | Open Subtitles | ربما إذا أنا لم اقابلها تللك الليله، وهي لم تكن جميلة جدا لم ارغب بالعودة إلى الحانة واسكر نفسي بسخف |
Não estava lá. Se estavas a falar com ela, como é que Ela não estava lá? | Open Subtitles | أنت قلتى أنك كنت تكلميها كيف ذلك وهي لم تكن موجودة؟ |
Eu disse-lhe para Ela não ir à minha graduação no secundário... porque não queria que os meus colegas a ouvissem a falar... e Ela não veio. | Open Subtitles | سألتها الا تأتي الى حفلة تخرجي لأنني لا اريد اصدقائي ان يسمعوها تتكلم وهي لم تأتي |
Já não tínhamos tempo para isso e Ela não aguentou. | Open Subtitles | لم يكن لدينا وقت. وهي لم تستطع أن تتعامل مع هذا. |
Aquela rata do bairro foi à festa preto-e-branco e Ela não me levou. | Open Subtitles | جرذ القلنسوة ذاك ذهب إلى حفلة الأسود والأبيض وهي لم تجلبني معها |
Ela não conhecia nenhuma das outras vítimas. Não vou dar o alarme até estar 100% certo. | Open Subtitles | وهي لم تكن تعرف الضحايا الآخرين لا اريد قول ادعاءات كاذبة حتى اتأكد مئة بالمئة |
Ela não me falou... Não, não... | Open Subtitles | لقد تحدق معها وهي لم تذكر هذا الأمر أبداً |
Não sabemos quem ela é, Ela não ficou por cá o tempo suficiente para falar. | Open Subtitles | نحن لا نعرف من هي وهي لم تبقى فترة كافية لنسألها من أنتي |
Por falar em parentes, eu conheci a sua mãe e Ela nunca me falou de você. | Open Subtitles | حسنا.. بمناسبة الحديث عن القرابة أعرف أمك,وهي لم تتحدث عنك و لا مرة |
Você sabe que eu nunca faria isso. E Ela nem estava lá. | Open Subtitles | تعلم أنني مستحيل أن أفعل ذلك وهي لم تكن هناك حتى |