"وهي مشكلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é um problema
        
    • e é
        
    • o problema
        
    Estou aqui para vos dizer que temos um problema com os rapazes, e é um problema sério. TED أنا هنا لكي اخبركم عن المشكلة التي نواجهُها مع الاطفال الذكور وهي مشكلة جدية تخص الاطفال الذكور
    Ao pensar nisso, saber quando estamos errados, sem um professor ou uma mãe a dizer-vos, é um problema muito difícil. TED أدعوكم لتفكروا بها ، لتعرفوا حينما تكونوا على خطأ بدون مُعلم , أو أن تُخبرك والدتك بذلك ، وهي مشكلة صعبة للغاية .
    Está a tentar compreender a programação do" hardware do crânio humano, para poder recomendar que filme podemos querer ver em seguida — o que é um problema muito difícil. TED وهي محاولة تحليل ما يجري في دماغك عن طريق رسم خارطة لخياراتك داخل الجمجمة البشرية لكي تحاول ان ترجح لك فلماً ربما قد تود أن تشاهده وهي مشكلة كبيرة جداً
    Porque é um grande problema, e é complicado e confuso. TED السبب هو أنها مشكلة كبيرة، وهي مشكلة معقدة وفوضوية.
    Apercebi-me que me era possível fazer a diferença e ajudar a resolver um dos maiores problemas da humanidade, o problema da alteração climática. TED إذ أدركت أن بإمكاني أن أؤدي دورًا في حل إحدى أكبر المشكلات التي تواجهها الإنسانية اليوم، ألا وهي مشكلة التغير المناخي.
    Movimentar essas zonas de familiaridade é uma forma de pensar a estranheza e é um problema que hoje enfrentam não só os indivíduos, mas também as organizações, organizações que tentam abraçar, massivamente, novas oportunidades. TED فهز تلك المناطق المألوفة هي طريقة للتفكير حول الغرابة, وهي مشكلة تتحدى ليس فقط الأفراد اليوم ولكن تتحدى المنظمات أيضا, منظمات تحاول إستثمار كل فرصة جديدة بشكل هائل.
    E o problema da falta de visão, não é só um problema de saúde, é também um problema de educação, é um problema económico e é um problema de qualidade de vida. TED ومشكلة النظر الضعيف، في الواقع ليست فقط مشكلة صحية، لكنها أيضاً مشكلة تعليمية، وهي مشكلة إقتصادية، وهي مشكلة نوعية الحياة.
    percebo que ter trabalhadores ilegais a viver nos EUA custe dinheiro, e é um problema que temos de resolver, mas não devia ser motivo de orgulho para os Americanos que os outros queiram deslocar as suas famílias só para virem para cá? Open Subtitles أتفهم أن وجود عاملين بدون أوراق ثبوتية يكلف الولايات المتحدة أموالاً وهي مشكلة يتوجب علينا أن نفعل شيئًا حيالها, ولكن أليس هذا شيء تفخرُ به أمريكا
    - Na verdade, é, McKenzie. E é um problema grande. Open Subtitles في الواقع، هي مشكلتكِ يا (ماكينزي)، وهي مشكلة كبيرة.
    - Creio que perdi o meu convite. - O que é um problema. Open Subtitles حسنا لابد انني فقدت دعوتي وهي مشكلة -
    E é um problema traiçoeiro. Uma Narrativa Da Ameaça Open Subtitles وهي مشكلة أكثر غدراً
    O que é um problema nesta nave. Open Subtitles وهي مشكلة على هذه السّفينة.
    Porém, o maior problema que todos conhecemos é a obesidade, e é dramático. TED ولكن المشكلة الاكبر من الجوع في بلدنا . .هي تلك التي نعلمها جميعا هي السمنة .. وهي مشكلة عويصة جدا
    e é um grande problema: Morrem 1,2 milhões de pessoas por ano nas estradas do mundo inteiro. TED وهي مشكلة كبيرة: 1.2 مليون شخص يموت على طرق العالم كل سنة .
    Hoje quero falar sobre um dos maiores problemas de escolha que temos na atualidade, o problema da sobrecarga de escolhas. TED اليوم اريد الحديث عن احد اكبر مشاكل الاختيار في عصرنا الحديث الا وهي مشكلة الحمل الزائد للاختيار
    Mas há outro problema com os navios, que ilustro aqui. É o problema da colisão. TED ولكن هنالك مشكلة اخرى واضحة هنا في هذه الصورة وهي مشكلة الارتطام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more