Não foi magia. Optei por três cirurgias, E uma delas era experimental. | TED | ليس بمعجزة ولكن خضعت لثلاثة عمليات جراحية بأرادتي وواحدة منهم كانت للتجربة |
Ela teve 5 mães diferentes, E uma delas batia-lhe. | Open Subtitles | ، لقد حصلت على 5 أمهات مختلفات وواحدة منهم ضربتها |
E uma delas pode ver de muito longe, e me ajudou a te encontrar. | Open Subtitles | وواحدة منهم تستطيع الرؤية من بعيد جداً وقد ساعدتني في إيجادكِ |
E uma delas tentou protegê-lo na noite passada... assim ela poderia mantê-lo... | Open Subtitles | وواحدة منهم حاولت ان تحميك بالليلة الماضية فعلتها لتبقيك معها ولتزيل عنك جميع الشكوك |
Elas estavam a ser más, E uma delas empurrou-me e foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | كانوا كونهم متوسطات وواحدة منهم دفعتني وهذا ما حصل |
Podem todos desistir já, pois só existem duas formas de soletrar Unique, E uma delas é D-I-V-A. | Open Subtitles | أنتم جميعكم بإمكانكم الإستسلام مند الآن لأنه هناك مجرد طيقتين لقول (يونيك)، وواحدة منهم هي. |