"ووالدها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e o pai
        
    • O pai dela
        
    • seu pai
        
    • pai dela e
        
    • pai da
        
    Mas está fechada nesta casa e o pai é psicopata! Open Subtitles ،لكنها محبوسة في هذا المنزل .ووالدها شخص مختل عقلياً
    Tratou-a numa cabana enquanto a polícia retiam a mãe e o pai e o resto dos aldeões cá fora. Open Subtitles لقد عالجتها بمشروبات روحية بينما الشرطة إحتجز أمّها ووالدها وبقيّة القرويّين في الخارج
    Esta mudança já foi difícil. A Chloe e o pai têm sido impecáveis. Open Subtitles إنتقالي صعب بما يكفي وكلوي ووالدها رائعان معي
    O pai dela e eu fomos recrutados pela CIA, como locais. Open Subtitles أنا ووالدها تم تجنيدنا في وكالة الإستخبارات المركزية، الشؤون الداخلية.
    Ora, caro senhor, O pai dela tem por perigoso que ela assim dê à sua tristeza tamanho azo e, em seu siso, apressa o nosso casamento para impedir a inundação das suas lágrimas. Open Subtitles ووالدها يعده خطراً عليها أن تغرق في أحزانها هكذا وبحكمته، أن تسرع من زواجنا لوضع حد لدموعها
    Sua mãe morreu e seu pai está em má companhia. Open Subtitles والدتها متوفاة ووالدها يثمل مع رفاق فاجرين
    A mãe dela era do Alabama, e o pai, da Virgínia do Oeste. Emigraram para Detroit, em anos diferentes, conheceram-se, casaram e tiveram filhos e assim nasceu uma lenda. TED كانت والدتها من ألاباما، ووالدها من غرب فيرجينيا، وقد هاجرا إلى ديترويت، في أعوام مختلفة، تقابلا وتزوجا وأنجباها هي وأشقائها، وهكذا ولدت أسطورة.
    e o pai dela nem sequer está aqui e ele é que planeou a coisa toda. Open Subtitles ووالدها ليس هنا وهو من خطّط الشيء بأكمله
    Billie ainda tem esperança que eu e o pai dela voltemos. Open Subtitles بيلي ما زالت تأمل بأن نعود انا ووالدها مجددا
    Foi quando eu decidi juntar a Gwen e o pai dela, quer eles gostassem, quer não. Open Subtitles حينها فقدت أعصابي سأجمع غوين ووالدها سواء أأعجبهما هذا أم لا
    Aquela rapariga, a mãe morreu cedo e o pai fugiu com outra mulher. Open Subtitles تلك الفتاة, أمها ماتت مبكراً ووالدها هرب مع أمرأة أخرى
    Quando a menina e o pai dela nunca foram descobertos? Open Subtitles في حين أنّ تلك الفتاة ووالدها لم يتم العثور عليهم.
    Claro que posso, ela é uma não dominadora, está fora do toque de recolher, e o pai é um conspirador Equalista conhecido. Open Subtitles فى الحقيقة ، يمكننى .. من الغير خارقين وتخطت حظر التجوال ووالدها متآمر معروف مع الايكواليست
    Porque ela era procurada por assassinato... levou mescal para os índios e o pai dela era um criminoso. Open Subtitles أجل، لأنها كانت مطلوبة بتهمة القتل، تعاطت مخدرا مع الهنود، ووالدها مجرم متشدد.
    A rapariga que morreu ontem era a Tricia Leighton. O pai dela... Open Subtitles تلك الفتاة التي ماتت أمس كانت تريسيا لايتن ووالدها
    E que talvez a Mna. Bristow e o seu pai estivessem a tentar assegurar a libertação do Sr. Tippin? Open Subtitles وهذا ربما يعن أنها لربما تحاول هى ووالدها تحرير السيد تيبين وحدهما ؟
    Quero agradecer à minha amada esposa Maya... à minha dedicada assistente Yi, e ao seu pai, meu mentor... o professor Luo Dazhong. Open Subtitles أود أن أشكر زوجتي المحبة مايا مساعدتي المخلصة يي ووالدها مستشاري بروفيسير لو دازونج
    O pai dela e eu estamos separados. Ela vive com o pai. E se eu não chegar lá a tempo ela nunca mais vai confiar em mim. Open Subtitles أنا ووالدها منفصلإن وهي تعيش مع والدها, وإن لم استطع الحضور
    O pai dela e eu éramos os melhores amigos. Ela era o orgulho dele. Open Subtitles كنت ووالدها أصدقاء مقربين كانت هي مصدر فخره وفرحه
    A mãe e o pai da Diana separaram-se, e deixámos de sair com eles, Open Subtitles والدة "ديانا" ووالدها انفصلوا ونحن لم نعد نخرج معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more