"ووالديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Os teus pais
        
    • seus pais
        
    Os teus pais nunca deram pela falta destas peças caras? Open Subtitles ووالديك لم يلاحظوا بأن القطع الثمينة مفقودة ؟
    E Os teus pais abandonarem a casa com o jantar no forno? Open Subtitles ووالديك يغادران المنزل والعشاء لايزال في الطباخ؟
    Tu és um batoteiro, Felix. As outras pessoas são demasiado burras para vê-lo, até Os teus pais. Open Subtitles الجميع حمقى إن لم يشاهدوا هذا ووالديك أيضاً
    Os teus pais também não devem estar muito contentes. Open Subtitles ووالديك الا يمكنهما ان يثورا لذلك
    Foram também as das crianças, do Todd e a dos seus pais. Open Subtitles لقد كانت ملابس الاطفال وتود ووالديك أيضاً
    - Mataram os seus pais à sua frente. Open Subtitles لقد تم إختطافك ووالديك قتلوا أمام عينيكِ
    E tu e Os teus pais lobos são próximos? Open Subtitles وهل أنت ووالديك الذئاب مقربون؟
    Porque pensam que mandas em mim... tu e Os teus pais. Open Subtitles يعتقدون أنّك مسؤول عني, أنت ووالديك
    E desde quando Os teus pais, que nem me conhecem, sabem se sou ou não capaz de criar um filho? Open Subtitles ومنذ متى ووالديك -والذين لا يعلمان -شيئاً عني
    Os teus pais tiraram-te de lá. Open Subtitles ووالديك من اعفوك من الخدمة في الجيش
    Os teus pais e eu trabalhamos para um departamento secreto do Governo, chamado Gabinete das Antiguidades. Open Subtitles أنا ووالديك نعمل لقسم الاستخبارات الحكومية "تدعى "دائرة الآثار
    Arrisquei-me por ti com o diretor Gilchrist e Os teus pais. Open Subtitles لقد خاطرت من أجلك مع مدير المدرسة "غيلكريست" ووالديك.
    A Alison, a Cosima, Os teus pais, o Paul. Open Subtitles -وسيقتلون (أليسون) و (كوسيما) ووالديك و (بول )
    E Os teus pais não se importam? Open Subtitles ووالديك موافقون علي ذلك ؟
    Nick e Os teus pais na mesma casa, vai ser um problema. Open Subtitles (نيك) ووالديك تحت سقف واحد! أجل، هذا سيشكل مشكلة.
    Os seus pais não esperaram que isso acontecesse. Open Subtitles ووالديك لم ينتظرا لرؤية هذا يحصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more