A Sara e os pais caíram da Ponte Loeb a caminho de casa, de um jogo de futebol. | Open Subtitles | سقطت ساره ووالديها عن جسر لويب بطريقهم للبيت من مباراة كرة قدم |
E a amiga contou aos pais dela. e os pais arrancaram-na do campo de ténis, num instante. | Open Subtitles | فقامت صديقتها بإخبار والديها ووالديها قدموا للمعسكر في لمح البصر لإخراجها منه |
Por essa razão, a vítima e os pais desejam uma punição severa para o arguido. | Open Subtitles | ولهذا السبب فإن الضحية ووالديها يرغبان بتطبيق أشد عقوبة على المدعى عليه |
Só quero ver a Lexi, e os pais dela não a deixam falar comigo. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي أود رأيته هي ليكسي ووالديها لن يدعاها تكلمني |
Não quero estar aqui quando a Lexi e os pais chegarem. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون بالمنزل عندما تصل ليكسي ووالديها هنا، أرجوكي.. |
Quer dizer, eu tinha que pedir autorização para ir à feira da cidade com a minha melhor amiga e os pais dela. | Open Subtitles | أعني كان عليّ ان استأذن لاذهب الى احتفال في المدينة مع صديقتي المفضلة ووالديها |
E se ela for uma fugitiva e os pais estiverem à procura dela? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هاربة من والديها ووالديها يبحثون عنها؟ |
Uma transcrição da reunião do diretor com a Mona e os pais a semana passada. | Open Subtitles | إنها نسخه لمقابلة المدير مع -مونا ووالديها الاسبوع الماضي |
- Fantástico. A Vanessa e os pais dela foram ver o concerto de ontem. | Open Subtitles | رائعة، (فينسا)ووالديها كانا هنا في الحافلة |
Eu não. Vou jantar com a Bernadette e os pais dela. | Open Subtitles | أنا لا، لديّ عشاء مع "برناديت" ووالديها |
A Martha e os pais. | Open Subtitles | مارثا ووالديها |
Os únicos que sabiam de nós és tu, os pais dela, a Laurel e quem quer que o tenha roubado. | Open Subtitles | الأشخاص الذين علموا بأمرنــا كانوا أنت ووالديها وأختِها ! |
A Chelsea vai a caminho da casa da Mandy para uma festa. Os pais dela não estão lá. | Open Subtitles | (شيلسي) في طريقها إلى منزل (ماندي) لحضور حفل ووالديها غائبين. |