Está ciente que os policias encontraram uma testemunha na tua suite que descreveu o tiroteio de uma maneira completamente diferente. | Open Subtitles | وأنت على علم بأن رجال الشرطة وجدوا شاهداً في حجرتك ووصف إطلاق النار بشكل مختلف عما رويته أنت تماما وقالت أن تونى سانتر |
Ele descreveu mais tarde que a batalha com a AC foi o maior erro de sua vida. | Open Subtitles | ووصف حربة ضد التيار المتناوب بأكبر خطأ في حياته |
3 descobriram que a testemunha ocular descreveu o assassino à polícia do quarto homem armado. | Open Subtitles | قد اكتشف ثلاثة أن العين ووصف الشاهد للشرطة القاتل لالمسلح الرابع. |
A teoria da mecânica quântica é a mais exata e poderosa descrição da natureza que temos. | Open Subtitles | نظرية ميكانيكا الكم هي الأكثر دقة ووصف قوي للعالم الطبيعي الذي لدينا. |
Fizemos um retracto falado com base na vossa descrição do agente de modelos. | Open Subtitles | رسمنا رسماً توضيحياً حسب وصفكِ ووصف الفتيات الأخريات للمستكشف |
Penso que são dois, mas só tenho o nome e descrição de um. | Open Subtitles | أظن أن هناك إثنان منهم ولكني لدي إسم ووصف واحد |
Propus-me preservar a história através de gravuras e descrições. | TED | لكن في الحقيقة، شرعت في الحفاظ على القصة من خلال النقش على لوحات نحاسية ووصف طبعات مجسمة لها. |
[Esta palestra contém linguagem gráfica e descrições de violência sexual] [Avisa-se o espetador] "Ashley Judd, puta estúpida." | TED | [يتضمن هذا الحديث لغة بيانية ووصف للعنف الجنسي] [ينصح حذر المشاهد] "آشلي جود، فاسقة حمقاء وقحة." |
Em 1942, Walter Cannon, fisiologista de Harvard, publicou um artigo de nome "Morte Vudu", no qual descreveu casos onde o medo foi a causa de morte em pessoas que acreditavam terem sido amaldiçoadas, tanto por bruxos ou como consequência de ingerirem frutos proibidos. | TED | سنة 1942، نشر والتر كانون، عالم وظائف الأعضاء بهارفارد، مقالاً بعنوان "الموت بالفودو" ووصف فيه حالات للوفاة بسبب الخوف لأشخاص اعتقدوا أنهم ملعونون بسبب ساحرة أو نتيجة لأكلهم فاكهة محرمة. |
descreveu em detalhe o que tinha acontecido com o corpo. | Open Subtitles | ووصف بالتفصيل ماذا حدث للجثه |
Onde a descrição de Barcelona é cheia de ênfase, é como se estivesse a ler a Time Out. | Open Subtitles | ووصف مدينة برشلونة أنيق للغاية كما قرأته في مجلة (تايم أوت) |
Mas o pormenor, a descrição do Chupacabra. | Open Subtitles | ولكن كمية التفاصيل, ووصف (إلشوباكابرا)؟ |
E a descrição da colecção musical! | Open Subtitles | ووصف المجموعة الموسيقيّة! |
Ele fez-me uma descrição. | Open Subtitles | ووصف ما شاهده |
Descoberta, descrição. | Open Subtitles | اكتشاف, ووصف |
[Esta palestra contém imagens e descrições de violência sexual [Destina-se a um público avisado] Tom Stranger: Em 1996, quando eu tinha 18 anos, tive a oportunidade de ouro de entrar num programa internacional de intercâmbio. | TED | (تحتوي هذه المحادثة على لغة صادمة ووصف لعنفٍ جنسي، ينصح بتحفظ المشاهدين) توم سترينجر: في العام 1996، عندما كنت أبلغ من العمر 18 عامًا، أتيحت لي فرصة ذهبية للذهاب في برنامج التبادل الدولي. |