"ووضعني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colocou-me
        
    • me colocou
        
    Essa escolha de desafiar a minha família definiu tudo na minha vida e colocou-me no caminho para me tornar quem sou hoje. TED هذا الاختيار بتحدي أسرتي شكل كل شيء في حياتي ووضعني على الطريق الصحيح لأصبح ما أنا عليه اليوم.
    Francamente, isso afastou-o, do dia a dia, desta corporação e colocou-me no comando. Open Subtitles حسناً بصراحة هادئة، هذا الغاه، الآن أنت من العملية اليومية لهذه الشركة ووضعني في المقعد الكبير
    Eu sei, uma alma caridosa salvou-me da morte certa e colocou-me no último voo a sair de Picon. Open Subtitles اعلم, علمتان شخصاماطيبقدانقذني .. من الموت المؤكد , ووضعني باخر مركبة خارجة من (بيكون)
    Tocou-me. Esteve em cima de mim quando me colocou no trenó. Open Subtitles لقد لمسني ,لقد كان معي ووضعني في تلك العربه
    Bucks apanhou-me, tomou minha arma, me colocou em um carro com outro cara, nos levou a uma plantação de cocos abandonada. Open Subtitles باكس) تمكن مني ، أخذ مني سلاحي ووضعني في سيارة مع رجال اخرين قاد بنا السيارة الى أحد مزارع جوز الهند القديمة
    O Dr. White diagnosticou-me e colocou-me na lista da U.O.S. Open Subtitles الطبيب (وايت)، فحصني ووضعني على قائمة الإنتظار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more