Imaginem agarrar neste material, e pô-lo no fundo dos ténis. | TED | تخيلوا أخذ نفس المادة، ووضعها في أسفل حذاء رياضة. |
Estamos eticamente impedidos de usar formas humanóides e de colocá-las na água como iscos. | TED | نحن أخلاقيًا ممنوعون من حتى استخدام الأشكال ذات المواصفات البشرية ووضعها كطعم في الماء. |
Jelena, põe lá isso. | Open Subtitles | أنت بخير؟ دارين: يلينا، ووضعها مرة أخرى. |
Não consigo limpar-lhe a cara e pô-la na cama. | Open Subtitles | ولا يمكنني تنظيف مكانها .. ووضعها على السرير |
Pegou numa bala, colocou-a no revólver, girou o tambor. | Open Subtitles | وأخذ رصاصة ووضعها في مسدسه و قام بلف أسطوانة المسدس |
Mas ele tinha essas mochilas na porta da frente e colocou no carro. | Open Subtitles | وقد حزم حقائبه ووضعها جانب الباب الأمامي، ثم إلتقطها ووضعها بصندوق سيّارته وقاد بعيداً. |
Lucas copiou aquilo e colocou-o numa outra conversa com outra pessoa, e essa pessoa respondeu: "Estou bem, obrigado, e tu como estás?" | TED | نسخ لوكاس هذه العبارة ووضعها في نافذة للدردشة مع شخص آخر، فرد الشخص: "أنا بخير، شكرًا لك، كيف حالك أنت؟" |
Retirou-me os super-poderes e colocou-os numa pílula azul. | Open Subtitles | اخذ قوتي الخارقة ووضعها في حبة زرقاء |
E cada um destes diferentes elementos podemos encapsulá-los e colocá-los num sistema. | TED | وكل واحدة من تلك العناصر المختلفة يمكننا حفظها ووضعها في نظام. |
Retirou o detonador e pô-lo numa mochila. | Open Subtitles | لقد أخذ المفجر الاساسى من الرأس الحربى ووضعها فى حقيبة ظهر |
Pensei que se pudesse comprar equipamento de time-lapse pronto a usar, montá-lo e pô-lo no local. | Open Subtitles | اعتقدت أنه أساسًا، فقط يمكن أن تشتري تلك المعدات من على الرف، دفعها بقوة معا ووضعها هناك. |
Devemos reunir todas as vossas armas, e colocá-las numa das carroças. | Open Subtitles | علينا اخذ كل اسلحتكم ووضعها في احدى العربات |
Tens que encontrar todas as frutas com a menor quantidade de merda de pássaros nelas e colocá-las na cesta. | Open Subtitles | عليك أن تجد جميع الفواكه مع أقل قدر من القرف الطيور على ذلك... ... ووضعها في سلة. |
Debrida e põe solução salina, depressa. | Open Subtitles | عليكِ بإنضارها ووضعها بضمادة مالحة سريعًا |
põe isso. Fecha. | Open Subtitles | وضعه مرة أخرى، ووضعها مرة أخرى. |
Temos de limpar tudo, lavá-la e pô-la na cama. | Open Subtitles | يجب عيلنا تنظيف كل شيء غسلها, ووضعها على السرير |
E O Homem destruiu o ozono, e está a queimar a Amazónia, e raptou a Shamu pô-la num tanque com clorine. | Open Subtitles | وقد خرّب الرجل الأوزون وحترق الأمازون وإختطف شامو ووضعها في دبابة الكلور |
Modificou o corpo após a morte e colocou-a aqui, para que o mundo a visse. | Open Subtitles | أجرى تغييرات على الجثّة بعد تشريحها. ووضعها هنا ليراها العالم. هذا ما لدينا لحدّ الآن. |
Ele tirou-lhe uma foto, colocou-a num medalhão e enviou-o ao pai dela. | Open Subtitles | فأخذ صورتها، ووضعها في قلادة و أرسلها لأبيها |
Ele simplesmente colocou o chip noutro telemóvel. | Open Subtitles | لقد أخرج شريحة البيانات ووضعها في هاتف جديد قابل للتخلّص. |
Alguém filmou o funeral do pai e colocou-o na internet. | Open Subtitles | أحدهم سجّل جنازة والدي ووضعها على الانترنت |
O Fowler comprou os explosivos e colocou-os no avião. | Open Subtitles | (فاولر) اشترى المتفجرات ووضعها على متن الطائرة |
Podemos pegar num conjunto de dados e colocá-los ali. | TED | يمكنك أخذ مجموعة من البيانات ووضعها هناك |
Fui até à minha oficina, fiz um molde e moldei-o com resina, porque sabia que, com a resina, conseguia um acabamento vidrado. | TED | لذا، ذهبت لمتجري، وقمت بقولبتها ووضعها في الراتنج، لأنه عند بقائها في الراتنج، أستطيع الحصول على توضيب سلسل كالزجاج بالتأكيد. |
Não se consegue pegar no pensamento humano e colocá-lo numa máquina. | TED | من غير الممكن أن نقلد طريقة تفكير الإنسان ووضعها في الالات. |