A história é, ficou tão mau que começou uma zaragata com os guardas aqui e puseram-no na solitária a servir o resto da pena. | Open Subtitles | تقول القصة أن الأمر ساء جداً بحيث أثار مشكلة مع الضبّاط هنا ووضعوه أخيراً في السجن الإنفرادي لينهي فترة سجنه |
Construíram um grande cavalo de madeira e puseram-no diante das muralhas da cidade. | Open Subtitles | قاموا ببناء حصان خشبي كبير ووضعوه خارج أسوار المدينة |
E os seus seguidores tiraram-no da cruz e puseram-no numa caverna. | Open Subtitles | وسحبه اتباعه من الصلب ووضعوه في كهف |
Eles apanharam o nosso filho na escola e colocaram-no num lar adoptivo. | Open Subtitles | لقد أخذوا ابننا من المدرسة مباشرة . ووضعوه في دارٍ للرعاية |
Os servos do rei gigante. levaram um trincho para o salão. e colocaram-no diante do trono. | Open Subtitles | خدم الملك العملاق حملوا طبق ضخم إلى القاعة ووضعوه أمام العرش |
colocaram-no em quarentena com os outros animais de estimação. | Open Subtitles | ووضعوه في الحجز مع بقية الحيوانات الأليفة |
E quando ele morreu, chegaram a usar fatos protectores e colocaram-no num saco. | Open Subtitles | وعندما مات، جاءوا وهم يرتدون بذلات... واقية ووضعوه بكيس الجثث |
colocaram-no bem no fundo duma mina de ferro no Minnesota, Nos últimos dois dias anunciaram os resultados mais sensíveis até agora. | TED | ووضعوه عميقا في الأسفل في منجم حديدي في مينيسوتا ، حسنا ؟ -- عميقا جدا تحت الأرض -- في الحقيقة ، في اليومين الأخيرين أعلنوا أكثر النتائج أهمية حتى الان. |